mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-30 23:15:32 +01:00 
			
		
		
		
	added gettext support
german translation file and bashscript to update translations
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										121
									
								
								po/de/minetest-c55.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										121
									
								
								po/de/minetest-c55.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,121 @@ | ||||
| # German translations for minetest-c55 package. | ||||
| # Copyright (C) 2011 celeron | ||||
| # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package. | ||||
| # Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: 0.0.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:03+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-07-20 16:04+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Deutsch <>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:173 | ||||
| msgid "Name/Password" | ||||
| msgstr "Name/Passwort" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:195 | ||||
| msgid "Address/Port" | ||||
| msgstr "Adresse / Port" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:214 | ||||
| msgid "Leave address blank to start a local server." | ||||
| msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:220 | ||||
| msgid "Fancy trees" | ||||
| msgstr "Schöne Bäume" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:226 | ||||
| msgid "Smooth Lighting" | ||||
| msgstr "Besseres Licht" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:233 | ||||
| msgid "Start Game / Connect" | ||||
| msgstr "Spiel starten / Verbinden" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:256 | ||||
| msgid "Creative Mode" | ||||
| msgstr "Kreativitätsmodus" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:261 | ||||
| msgid "Enable Damage" | ||||
| msgstr "Schaden einschalten" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:268 | ||||
| msgid "Delete world" | ||||
| msgstr "Welt löschen" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiMessageMenu.cpp:92 | ||||
| #: src/guiTextInputMenu.cpp:110 | ||||
| msgid "Proceed" | ||||
| msgstr "Fortsetzen" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:102 | ||||
| msgid "Old Password" | ||||
| msgstr "Altes Passwort" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:116 | ||||
| msgid "New Password" | ||||
| msgstr "Neues Passwort" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:129 | ||||
| msgid "Confirm Password" | ||||
| msgstr "Passwort wiederholen" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:143 | ||||
| msgid "Change" | ||||
| msgstr "Ändern" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:151 | ||||
| msgid "Passwords do not match!" | ||||
| msgstr "Passwörter passen nicht zusammen" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:109 | ||||
| msgid "Continue" | ||||
| msgstr "Weiter" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:115 | ||||
| msgid "Change Password" | ||||
| msgstr "Passwort ändern" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:121 | ||||
| msgid "Disconnect" | ||||
| msgstr "Verbindung trennen" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:127 | ||||
| msgid "Exit to OS" | ||||
| msgstr "Programm beenden" | ||||
|  | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:134 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Keys:\n" | ||||
| "- WASD: Walk\n" | ||||
| "- Mouse left: dig blocks\n" | ||||
| "- Mouse right: place blocks\n" | ||||
| "- Mouse wheel: select item\n" | ||||
| "- 0...9: select item\n" | ||||
| "- Shift: sneak\n" | ||||
| "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" | ||||
| "- I: Inventory menu\n" | ||||
| "- ESC: This menu\n" | ||||
| "- T: Chat\n" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tastenkürzel:\n" | ||||
| "- WASD: Gehen\n" | ||||
| "- linke Maustaste: dig blocks\n" | ||||
| "- rechte Maustaste: place blocks\n" | ||||
| "- Mausrad: Item auswählen\n" | ||||
| "- 0...9: Item auswählen\n" | ||||
| "- Shift: ducken\n" | ||||
| "- R: Alle geladenen Kartenteile anzeigen, umschalten\n" | ||||
| "- I: Inventarmenü\n" | ||||
| "- T: Chat\n" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user