mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-31 07:25:22 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 75.8% (1028 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" | "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-03-28 20:29+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Hatlábú Farkas <hatlabufarkas@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||||
| "minetest/hu/>\n" | "minetest/hu/>\n" | ||||||
| "Language: hu\n" | "Language: hu\n" | ||||||
| @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" | "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | ||||||
| msgid "Respawn" | msgid "Respawn" | ||||||
| @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Meghaltál" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp | #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp | ||||||
| msgid "OK" | msgid "OK" | ||||||
| msgstr "OK" | msgstr "OKÉ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/fstk/ui.lua | #: builtin/fstk/ui.lua | ||||||
| msgid "An error occurred in a Lua script:" | msgid "An error occurred in a Lua script:" | ||||||
| @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "engedélyezve" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" | msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." | msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." | ||||||
| @@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "$2 sorba állítva" | "$2 sorba állítva" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "$1 downloading..." | msgid "$1 downloading..." | ||||||
| msgstr "Letöltés…" | msgstr "$1 Letöltése…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "$1 required dependencies could not be found." | msgid "$1 required dependencies could not be found." | ||||||
| @@ -189,18 +188,16 @@ msgid "All packages" | |||||||
| msgstr "Minden csomag" | msgstr "Minden csomag" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Already installed" | msgid "Already installed" | ||||||
| msgstr "A gomb már használatban van" | msgstr "Már telepítve" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "Back to Main Menu" | msgid "Back to Main Menu" | ||||||
| msgstr "Vissza a főmenübe" | msgstr "Vissza a főmenübe" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Base Game:" | msgid "Base Game:" | ||||||
| msgstr "Játék létrehozása" | msgstr "Alapjáték:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" | msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" | ||||||
| @@ -224,14 +221,12 @@ msgid "Install" | |||||||
| msgstr "Telepítés" | msgstr "Telepítés" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Install $1" | msgid "Install $1" | ||||||
| msgstr "Telepítés" | msgstr "$1 telepítése" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Install missing dependencies" | msgid "Install missing dependencies" | ||||||
| msgstr "Választható függőségek:" | msgstr "hiányzó függőségek telepitése" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | ||||||
| @@ -247,22 +242,20 @@ msgid "No results" | |||||||
| msgstr "Nincs találat" | msgstr "Nincs találat" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "No updates" | msgid "No updates" | ||||||
| msgstr "Frissítés" | msgstr "nincs Frissiteni való" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Not found" | msgid "Not found" | ||||||
| msgstr "Hang némítása" | msgstr "nem található" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "Overwrite" | msgid "Overwrite" | ||||||
| msgstr "Felülírás" | msgstr "Felülír" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "Please check that the base game is correct." | msgid "Please check that the base game is correct." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "az alapjáték ellenörzése szükséges ." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||||
| msgid "Queued" | msgid "Queued" | ||||||
| @@ -357,7 +350,6 @@ msgid "Game" | |||||||
| msgstr "Játék" | msgstr "Játék" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" | msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" | ||||||
| msgstr "Nem-fraktál terep generálása: Óceánok és földalatti rész" | msgstr "Nem-fraktál terep generálása: Óceánok és földalatti rész" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -437,7 +429,6 @@ msgid "Smooth transition between biomes" | |||||||
| msgstr "Sima átmenet a biomok között" | msgstr "Sima átmenet a biomok között" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " | "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " | ||||||
| "created by v6)" | "created by v6)" | ||||||
| @@ -462,7 +453,6 @@ msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" | |||||||
| msgstr "Mérsékelt, Sivatag, Dzsungel, Tundra, Tajga" | msgstr "Mérsékelt, Sivatag, Dzsungel, Tundra, Tajga" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Terrain surface erosion" | msgid "Terrain surface erosion" | ||||||
| msgstr "Terepfelület erózió" | msgstr "Terepfelület erózió" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -713,9 +703,8 @@ msgid "Loading..." | |||||||
| msgstr "Betöltés…" | msgstr "Betöltés…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Public server list is disabled" | msgid "Public server list is disabled" | ||||||
| msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva" | msgstr "A nyilvános kiszolgálólista le van tiltva" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | ||||||
| @@ -776,9 +765,8 @@ msgid "Credits" | |||||||
| msgstr "Köszönetnyilvánítás" | msgstr "Köszönetnyilvánítás" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Open User Data Directory" | msgid "Open User Data Directory" | ||||||
| msgstr "Útvonal kiválasztása" | msgstr "Felhasználói adatkönyvtár megnyitása" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -838,9 +826,8 @@ msgid "No world created or selected!" | |||||||
| msgstr "Nincs létrehozott vagy kiválasztott világ!" | msgstr "Nincs létrehozott vagy kiválasztott világ!" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Password" | msgid "Password" | ||||||
| msgstr "Új jelszó" | msgstr "Jelszó" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||||
| msgid "Play Game" | msgid "Play Game" | ||||||
| @@ -851,9 +838,8 @@ msgid "Port" | |||||||
| msgstr "Port" | msgstr "Port" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Select Mods" | msgid "Select Mods" | ||||||
| msgstr "Világ kiválasztása:" | msgstr "Modok kiválasztása" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||||
| msgid "Select World:" | msgid "Select World:" | ||||||
| @@ -1005,9 +991,8 @@ msgid "Shaders" | |||||||
| msgstr "Árnyalók" | msgstr "Árnyalók" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Shaders (experimental)" | msgid "Shaders (experimental)" | ||||||
| msgstr "Lebegő földek" | msgstr "Shaderek (kísérleti)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | ||||||
| msgid "Shaders (unavailable)" | msgid "Shaders (unavailable)" | ||||||
| @@ -1764,19 +1749,18 @@ msgid "Minimap hidden" | |||||||
| msgstr "Kistérkép letiltva" | msgstr "Kistérkép letiltva" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/client/minimap.cpp | #: src/client/minimap.cpp | ||||||
| #, fuzzy, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" | msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" | ||||||
| msgstr "Kistérkép radar módban x1" | msgstr "Minimap radar módban, Nagyítás x%d" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/client/minimap.cpp | #: src/client/minimap.cpp | ||||||
| #, fuzzy, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" | msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" | ||||||
| msgstr "Kistérkép terület módban x1" | msgstr "kistérkép terület módban  x%d" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/client/minimap.cpp | #: src/client/minimap.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Minimap in texture mode" | msgid "Minimap in texture mode" | ||||||
| msgstr "Minimum textúra méret" | msgstr "Minimap textúra módban" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp | #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp | ||||||
| msgid "Passwords do not match!" | msgid "Passwords do not match!" | ||||||
| @@ -2263,9 +2247,8 @@ msgid "Announce to this serverlist." | |||||||
| msgstr "Szerver kihirdetése erre a szerverlistára." | msgstr "Szerver kihirdetése erre a szerverlistára." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Append item name" | msgid "Append item name" | ||||||
| msgstr "Elem nevének hozzáadása" | msgstr "Elemnév hozzáadása" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Append item name to tooltip." | msgid "Append item name to tooltip." | ||||||
| @@ -2482,23 +2465,20 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Chat font size" | msgid "Chat font size" | ||||||
| msgstr "Betűtípus mérete" | msgstr "Chat betűméret" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Chat key" | msgid "Chat key" | ||||||
| msgstr "Csevegés gomb" | msgstr "Csevegés gomb" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Chat log level" | msgid "Chat log level" | ||||||
| msgstr "Hibakereső naplózás szintje" | msgstr "Chat napló szintje" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Chat message count limit" | msgid "Chat message count limit" | ||||||
| msgstr "Chat üzenetek maximális száma" | msgstr "Csevegőüzenetek számának korlátozása" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user