mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-31 07:25:22 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 75.8% (1028 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-03-28 20:29+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Hatlábú Farkas <hatlabufarkas@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||
| "minetest/hu/>\n" | ||||
| "Language: hu\n" | ||||
| @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | ||||
| msgid "Respawn" | ||||
| @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Meghaltál" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
| msgstr "OKÉ" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/fstk/ui.lua | ||||
| msgid "An error occurred in a Lua script:" | ||||
| @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "engedélyezve" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." | ||||
| @@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "" | ||||
| "$2 sorba állítva" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "$1 downloading..." | ||||
| msgstr "Letöltés…" | ||||
| msgstr "$1 Letöltése…" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "$1 required dependencies could not be found." | ||||
| @@ -189,18 +188,16 @@ msgid "All packages" | ||||
| msgstr "Minden csomag" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Already installed" | ||||
| msgstr "A gomb már használatban van" | ||||
| msgstr "Már telepítve" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "Back to Main Menu" | ||||
| msgstr "Vissza a főmenübe" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Base Game:" | ||||
| msgstr "Játék létrehozása" | ||||
| msgstr "Alapjáték:" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" | ||||
| @@ -224,14 +221,12 @@ msgid "Install" | ||||
| msgstr "Telepítés" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Install $1" | ||||
| msgstr "Telepítés" | ||||
| msgstr "$1 telepítése" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Install missing dependencies" | ||||
| msgstr "Választható függőségek:" | ||||
| msgstr "hiányzó függőségek telepitése" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | ||||
| @@ -247,22 +242,20 @@ msgid "No results" | ||||
| msgstr "Nincs találat" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "No updates" | ||||
| msgstr "Frissítés" | ||||
| msgstr "nincs Frissiteni való" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Not found" | ||||
| msgstr "Hang némítása" | ||||
| msgstr "nem található" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "Overwrite" | ||||
| msgstr "Felülírás" | ||||
| msgstr "Felülír" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "Please check that the base game is correct." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "az alapjáték ellenörzése szükséges ." | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua | ||||
| msgid "Queued" | ||||
| @@ -357,7 +350,6 @@ msgid "Game" | ||||
| msgstr "Játék" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" | ||||
| msgstr "Nem-fraktál terep generálása: Óceánok és földalatti rész" | ||||
|  | ||||
| @@ -437,7 +429,6 @@ msgid "Smooth transition between biomes" | ||||
| msgstr "Sima átmenet a biomok között" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " | ||||
| "created by v6)" | ||||
| @@ -462,7 +453,6 @@ msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" | ||||
| msgstr "Mérsékelt, Sivatag, Dzsungel, Tundra, Tajga" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Terrain surface erosion" | ||||
| msgstr "Terepfelület erózió" | ||||
|  | ||||
| @@ -713,9 +703,8 @@ msgid "Loading..." | ||||
| msgstr "Betöltés…" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Public server list is disabled" | ||||
| msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva" | ||||
| msgstr "A nyilvános kiszolgálólista le van tiltva" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||
| msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | ||||
| @@ -776,9 +765,8 @@ msgid "Credits" | ||||
| msgstr "Köszönetnyilvánítás" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Open User Data Directory" | ||||
| msgstr "Útvonal kiválasztása" | ||||
| msgstr "Felhasználói adatkönyvtár megnyitása" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -838,9 +826,8 @@ msgid "No world created or selected!" | ||||
| msgstr "Nincs létrehozott vagy kiválasztott világ!" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Password" | ||||
| msgstr "Új jelszó" | ||||
| msgstr "Jelszó" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||
| msgid "Play Game" | ||||
| @@ -851,9 +838,8 @@ msgid "Port" | ||||
| msgstr "Port" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select Mods" | ||||
| msgstr "Világ kiválasztása:" | ||||
| msgstr "Modok kiválasztása" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_local.lua | ||||
| msgid "Select World:" | ||||
| @@ -1005,9 +991,8 @@ msgid "Shaders" | ||||
| msgstr "Árnyalók" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Shaders (experimental)" | ||||
| msgstr "Lebegő földek" | ||||
| msgstr "Shaderek (kísérleti)" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua | ||||
| msgid "Shaders (unavailable)" | ||||
| @@ -1764,19 +1749,18 @@ msgid "Minimap hidden" | ||||
| msgstr "Kistérkép letiltva" | ||||
|  | ||||
| #: src/client/minimap.cpp | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" | ||||
| msgstr "Kistérkép radar módban x1" | ||||
| msgstr "Minimap radar módban, Nagyítás x%d" | ||||
|  | ||||
| #: src/client/minimap.cpp | ||||
| #, fuzzy, c-format | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" | ||||
| msgstr "Kistérkép terület módban x1" | ||||
| msgstr "kistérkép terület módban  x%d" | ||||
|  | ||||
| #: src/client/minimap.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Minimap in texture mode" | ||||
| msgstr "Minimum textúra méret" | ||||
| msgstr "Minimap textúra módban" | ||||
|  | ||||
| #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp | ||||
| msgid "Passwords do not match!" | ||||
| @@ -2263,9 +2247,8 @@ msgid "Announce to this serverlist." | ||||
| msgstr "Szerver kihirdetése erre a szerverlistára." | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Append item name" | ||||
| msgstr "Elem nevének hozzáadása" | ||||
| msgstr "Elemnév hozzáadása" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Append item name to tooltip." | ||||
| @@ -2482,23 +2465,20 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Chat font size" | ||||
| msgstr "Betűtípus mérete" | ||||
| msgstr "Chat betűméret" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Chat key" | ||||
| msgstr "Csevegés gomb" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Chat log level" | ||||
| msgstr "Hibakereső naplózás szintje" | ||||
| msgstr "Chat napló szintje" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Chat message count limit" | ||||
| msgstr "Chat üzenetek maximális száma" | ||||
| msgstr "Csevegőüzenetek számának korlátozása" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user