mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-11-04 09:15:29 +01:00 
			
		
		
		
	Fix build with gettext enabled
This commit is contained in:
		@@ -293,6 +293,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"dola 1\" au nyaraka kuvunjwa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
 | 
			
		||||
@@ -740,7 +741,9 @@ msgstr "Maalum Alphabet Inahitajika"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Check debug.txt for details."
 | 
			
		||||
msgstr "Angalia debug.txt kwa maelezo."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Angalia debug.txt kwa maelezo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Change Keys"
 | 
			
		||||
@@ -780,10 +783,17 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"- Mouse wheel: select item\n"
 | 
			
		||||
"- T: chat\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vidhibiti vya chaguo-msingi:-WASD: hoja - nafasi: kuruka/kupanda - Hamisha: "
 | 
			
		||||
"taarifa/kwenda chini - q: tone kipengee - nikasema hesabu - kipanya: kugeuka/"
 | 
			
		||||
"kuangalia - kipanya kushoto: kuchimba/punch - kipanya kulia: mahali/matumizi "
 | 
			
		||||
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee - T: mazungumzo"
 | 
			
		||||
"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n"
 | 
			
		||||
"-WASD: hoja\n"
 | 
			
		||||
"- nafasi: kuruka/kupanda\n"
 | 
			
		||||
"- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n"
 | 
			
		||||
"- q: tone kipengee\n"
 | 
			
		||||
"- nikasema hesabu\n"
 | 
			
		||||
"- kipanya: kugeuka/kuangalia\n"
 | 
			
		||||
"- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n"
 | 
			
		||||
"- kipanya kulia: mahali/matumizi\n"
 | 
			
		||||
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n"
 | 
			
		||||
"- T: mazungumzo\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -800,11 +810,16 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
 | 
			
		||||
" --> place single item to slot\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vidhibiti vya chaguo-msingi: Hakuna Menyu kuonekana:-bomba moja: kitufe "
 | 
			
		||||
"kuamilisha - mara mbili bomba: mahali/matumizi - slaidi kidole: kuangalia "
 | 
			
		||||
"kote Menyu/hesabu dhahiri: - mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa "
 | 
			
		||||
"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo - kugusa & buruta, bomba kidole 2--> "
 | 
			
		||||
"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa"
 | 
			
		||||
"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n"
 | 
			
		||||
"Hakuna Menyu kuonekana:\n"
 | 
			
		||||
"- bomba moja: kitufe kuamilisha\n"
 | 
			
		||||
"- mara mbili bomba: mahali/matumizi\n"
 | 
			
		||||
"- slaidi kidole: kuangalia kote\n"
 | 
			
		||||
"Menyu/hesabu dhahiri:\n"
 | 
			
		||||
"- mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa \n"
 | 
			
		||||
"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo\n"
 | 
			
		||||
"- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n"
 | 
			
		||||
"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Exit to Menu"
 | 
			
		||||
@@ -4199,7 +4214,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"The default format in which profiles are being saved,\n"
 | 
			
		||||
"when calling `/profiler save [format]` without format."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler "
 | 
			
		||||
"Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler\n"
 | 
			
		||||
"Hifadhi [umbizo]' bila umbizo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
@@ -4211,7 +4226,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
 | 
			
		||||
"to.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye."
 | 
			
		||||
"Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "The network interface that the server listens on."
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user