1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-10-12 16:15:20 +02:00

Update translations

This commit is contained in:
Translations
2019-02-14 07:31:44 +00:00
committed by Loic Blot
parent ae1caba6aa
commit 17451f15dc
14 changed files with 6778 additions and 1331 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 14:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"de/>\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "You died"
msgstr "Sie sind gestorben"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Es ist ein Fehler in einem Lua-Skript aufgetreten, z.B. in einer Mod:"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten:"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
@@ -109,13 +107,12 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Modpack aktivieren"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Fehler beim Aktivieren der Mod „$1“: Ungültiger Name. Nur folgende Zeichen "
"sind erlaubt: [a-z0-9_]."
"Fehler beim Aktivieren der Mod „$1“, da sie unerlaubte Zeichen enthält. Nur "
"die folgenden Zeichen sind erlaubt: [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
@@ -182,7 +179,7 @@ msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
msgstr "Es konnten keine Pakete empfangen werden"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "No results"
@@ -214,9 +211,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Laden Sie sich ein Spiel (wie minetest_game) von minetest.net herunter"
msgstr "Laden Sie sich ein Spiel (wie Minetest Game) von minetest.net herunter"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
@@ -286,15 +282,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Diesem Modpaket wurde in seiner modpack.conf ein expliziter Name vergeben, "
"der jede Umbennenung hier überschreiben wird."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Keine Beschreibung vorhanden)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Rauschen"
msgstr "2-D-Rauschen"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
@@ -317,22 +314,20 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Lacunarity"
msgstr "Sicherheit"
msgstr "Lückenhaftigkeit"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktaven"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistance"
msgstr "Spieler-Übertragungsdistanz"
msgstr "Persistenz"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
@@ -372,49 +367,47 @@ msgstr "Der Wert darf nicht größer als $1 sein."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "X-Ausbreitung"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Y-Ausbreitung"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Z-Ausbreitung"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "absvalue"
msgstr ""
msgstr "Absolutwert"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "defaults"
msgstr "Standardspiel"
msgstr "Standardwerte"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "eased"
msgstr ""
msgstr "weich (eased)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Aktiviert)"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "$1 mods"
msgstr " -Mods"
msgstr "Mods von $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
@@ -640,9 +633,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Alle Einstellungen"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
@@ -1348,7 +1340,7 @@ msgstr "Umsch. links"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows-Logo-Taste Links"
msgstr "Win. links"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu"
@@ -1472,7 +1464,7 @@ msgstr "Umsch. rechts"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Win rechts"
msgstr "Win. rechts"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"