mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-23 01:35:40 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xaaf Xavi <knightgeekyt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -12,22 +12,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Herboren worden"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You died"
|
||||
msgstr "Je stierf."
|
||||
msgstr "Je stierf"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een fout opgetreden in een Lua script (,bijvoorbeeld van een mod):"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script, zoals dat van een mod:"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -99,21 +96,18 @@ msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "Allemaal uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Modpack uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "Alles aanzetten"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable modpack"
|
||||
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
|
||||
msgstr "Modpack inschakelen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
|
||||
"characters [a-z0-9_] are allowed."
|
||||
@@ -126,14 +120,12 @@ msgid "Mod:"
|
||||
msgstr "Mod:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No game description provided."
|
||||
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
|
||||
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modpack description provided."
|
||||
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
|
||||
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Optional dependencies:"
|
||||
@@ -154,26 +146,23 @@ msgstr "aangeschakeld"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "All packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle pakketten"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
msgstr "Terug naar hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
|
||||
msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld..."
|
||||
msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld alstublieft..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to download $1"
|
||||
msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt"
|
||||
msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
@@ -191,11 +180,11 @@ msgstr "Mods"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No packages could be retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen resultaten"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
@@ -203,18 +192,16 @@ msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
msgstr "Textuurverzamelingen"
|
||||
msgstr "Textuur verzamelingen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
@@ -225,9 +212,8 @@ msgid "Create"
|
||||
msgstr "Maak aan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
|
||||
msgstr "Download een subspel, zoals minetest_game, van minetest.net"
|
||||
msgstr "Download een subspel, zoals Minetest Game, van minetest.net"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Download one from minetest.net"
|
||||
@@ -242,9 +228,8 @@ msgid "Mapgen"
|
||||
msgstr "Wereldgenerator"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No game selected"
|
||||
msgstr "Zichtbereik"
|
||||
msgstr "Geen spel geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
@@ -262,9 +247,8 @@ msgid "World name"
|
||||
msgstr "Wereld naam"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have no games installed."
|
||||
msgstr "Je heb geen sub-spellen geïnstalleerd."
|
||||
msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
@@ -277,14 +261,12 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: kan mod \"$1\" niet verwijderen"
|
||||
msgstr "pkgmgr: kan mod \"$1\" niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
|
||||
msgstr "Modmgr: ongeldig pad voor mod \"$1\""
|
||||
msgstr "pkgmgr: ongeldig pad voor mod \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
@@ -299,19 +281,21 @@ msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
|
||||
"override any renaming here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze modverzameling heeft een andere naam in modpack.conf wat hernoemen hier "
|
||||
"zal overschrijven."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "(No description of setting given)"
|
||||
msgstr "(Er is geen beschrijving van deze instelling beschikbaar)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2D Noise"
|
||||
msgstr "Ruis"
|
||||
msgstr "2D Ruis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "< Back to Settings page"
|
||||
@@ -334,13 +318,12 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lacunarity"
|
||||
msgstr "Veiligheid"
|
||||
msgstr "Lacunaritie"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Octaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octaven"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
@@ -349,7 +332,7 @@ msgstr "afstand"
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persistance"
|
||||
msgstr "Speler verplaatsingsafstand"
|
||||
msgstr "Persistentie"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Please enter a valid integer."
|
||||
@@ -368,14 +351,12 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Schaal"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "Wereld map"
|
||||
msgstr "Selecteer folder"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Selecteer Modbestand:"
|
||||
msgstr "Selecteer bestand"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Show technical names"
|
||||
@@ -391,27 +372,27 @@ msgstr "De waarde mag niet groter zijn dan $1."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "X spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X spreiding"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Y spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y spreiding"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Z spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z spreiding"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "absvalue"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user