1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00

Update translations

This commit is contained in:
Translations
2019-02-14 07:31:44 +00:00
committed by Loic Blot
parent ae1caba6aa
commit 17451f15dc
14 changed files with 6778 additions and 1331 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n"
@@ -324,8 +324,9 @@ msgid "Lacunarity"
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Oktawy"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -374,32 +375,39 @@ msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Wartość nie może być większa niż $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut X"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut Y"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Rozrzut Z"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "absvalue"
msgstr ""
msgstr "wartość bezwzględna"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
@@ -1572,7 +1580,7 @@ msgid "Register and Join"
msgstr "Zajestruj się i dołącz"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
@@ -1580,6 +1588,10 @@ msgid ""
"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
"creation or click Cancel to abort."
msgstr ""
"Próbujesz po raz pierwszy wejść na serwer %1$s1 o nazwie \"%2$s2\" . Jeśli "
"kontynuujesz na serwerze zostanie utworzone nowe konto z Twoim danymi.\n"
"Wpisz ponownie hasło i wciśnij Zarejestruj oraz Dołącz, aby potwierdzić "
"utworzenie konta lub wciśnij Anuluj, aby przerwać ten proces."
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
@@ -1861,8 +1873,9 @@ msgstr "Szum 2D, który wpływa na rozmiar/występowanie zaokrąglonych wzgórz.
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr "Szum 2D, który wpływa na rozmiar/występowanie łańcuchów górskich."
msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
msgstr ""
"Szum 2D, który wpływa na rozmiar/ występowanie stepów łańcuchów górskich."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -5347,8 +5360,9 @@ msgstr ""
"Nazwa serwera, wyświetlana gdy gracze dołączają oraz na liście serwerów."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Near plane"
msgstr ""
msgstr "Najbliższy wymiar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"