1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 16:25:27 +01:00

Update translations

This commit is contained in:
Translations
2019-02-14 07:31:44 +00:00
committed by Loic Blot
parent ae1caba6aa
commit 17451f15dc
14 changed files with 6778 additions and 1331 deletions

View File

@@ -2,18 +2,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 17:18+0000\n"
"Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
@@ -25,12 +24,10 @@ msgid "You died"
msgstr "Вы умерли"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ошибка в скрипте Lua (например, в моде):"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred:"
msgstr "Произошла ошибка:"
@@ -110,7 +107,6 @@ msgid "Enable modpack"
msgstr "Включить пакет"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
@@ -164,9 +160,8 @@ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
msgstr "Загружается и устанавливается $1, пожалуйста, подождите..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удалось загрузить $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -216,9 +211,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Скачивайте игры, такие как minetest_game, на minetest.net"
msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
@@ -269,9 +263,8 @@ msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "pkgmgr: невозможно удалить \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "Modmgr: неправильный путь к \"$1\""
msgstr "pkgmgr: недопустимый путь \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
@@ -290,15 +283,16 @@ msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Этот пакет модов имеет имя, явно указанное в modpack.conf, которое не "
"изменится от переименования здесь."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Нет описания)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "2D Noise"
msgstr "Шумы"
msgstr "2D шум"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
@@ -357,14 +351,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Каталог сохранения карт"
msgstr "Выбрать каталог"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл мода:"
msgstr "Выбрать файл"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
@@ -429,55 +421,43 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "pkgmgr: невозможно установить $1 в $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
msgstr "Установка мода: не удаётся определить название мода для $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для набора модов "
"$1"
msgstr "Установка мода: не удаётся найти подходящей каталог для пакета модов $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или повреждённый архив"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для набора модов "
"$1"
"Установка мода: не удаётся найти подходящий каталог для мода или пакета "
"модов $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить $1 как пакет текстур"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить игру как $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить мод как $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Невозможно установить $1 в $2"
msgstr "Не удаётся установить пакет модов как $1"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
@@ -663,9 +643,8 @@ msgid "8x"
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "All Settings"
msgstr "Настройки"
msgstr "Все настройки"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
@@ -2069,8 +2048,10 @@ msgid "Automatic forwards key"
msgstr "Клавиша вперёд"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
msgid ""
"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
"type: bool"
msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в 1 метр."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy