mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-01 15:55:26 +01:00
Update translation files
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -64,10 +64,6 @@ msgstr "أعِد الإحياء"
|
||||
msgid "You died"
|
||||
msgstr "مِت"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr "مِت"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Available commands:"
|
||||
msgstr "الأوامر المتوفرة:"
|
||||
@@ -98,6 +94,11 @@ msgstr "[all | <cmd>]"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<none available>"
|
||||
msgstr "الأوامر غير المتاحة: "
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
msgstr "حدث خطأ في برنامج Lua النصي:"
|
||||
@@ -300,6 +301,11 @@ msgstr "ثبت $1"
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "ثبت الإعتماديات المفقودة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
|
||||
msgstr "يثبت: نوع الملف \"$1\" غير مدعوم أو هو أرشيف تالف"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
@@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "المُعادل"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persistance"
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "استمرار"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
@@ -738,14 +744,6 @@ msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن ايجاد الاسم الحقيق
|
||||
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
|
||||
msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن العصور على اسم مجلد مناسب لحزمة التعديلات $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
|
||||
msgstr "يثبت: نوع الملف \"$1\" غير مدعوم أو هو أرشيف تالف"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "ثبت: الملف: \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
|
||||
msgstr "فشل إيجاد تعديل أو حزمة تعديلات صالحة"
|
||||
@@ -1114,10 +1112,6 @@ msgstr "إضاءة سلسة"
|
||||
msgid "Texturing:"
|
||||
msgstr "الإكساء:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr "لاستخدام المظللات يجب استخدام تعريف OpenGL."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tone Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1150,7 +1144,7 @@ msgstr "سوائل متموجة"
|
||||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "نباتات متموجة"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
|
||||
|
||||
@@ -1179,7 +1173,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find or load game: "
|
||||
msgstr "لا يمكن إيجاد أو تحميل لعبة \""
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
@@ -1251,6 +1246,16 @@ msgstr "- قتال اللاعبين: "
|
||||
msgid "- Server Name: "
|
||||
msgstr "- اسم الخادم: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr "حدث خطأ:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access denied. Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Automatic forward disabled"
|
||||
msgstr "المشي التلقائي معطل"
|
||||
@@ -1259,6 +1264,22 @@ msgstr "المشي التلقائي معطل"
|
||||
msgid "Automatic forward enabled"
|
||||
msgstr "المشي التلقائي ممكن"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for all blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for current block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Camera update disabled"
|
||||
msgstr "تحديث الكاميرا معطل"
|
||||
@@ -1267,6 +1288,10 @@ msgstr "تحديث الكاميرا معطل"
|
||||
msgid "Camera update enabled"
|
||||
msgstr "تحديث الكاميرا مفعل"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "غير كلمة المرور"
|
||||
@@ -1279,6 +1304,10 @@ msgstr "الوضع السينمائي معطل"
|
||||
msgid "Cinematic mode enabled"
|
||||
msgstr "الوضع السينمائي مفعل"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Client disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Client side scripting is disabled"
|
||||
msgstr "البرمجة النصية معطلة من جانب العميل"
|
||||
@@ -1287,6 +1316,10 @@ msgstr "البرمجة النصية معطلة من جانب العميل"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "يتصل بالخادوم…"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection failed for unknown reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
@@ -1324,6 +1357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n"
|
||||
"- -%s: دردشة\n"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't resolve address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr "ينشىء عميلا…"
|
||||
@@ -1531,6 +1569,21 @@ msgstr "الصوت غير مكتوم"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server is probably running a different version of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d"
|
||||
|
||||
@@ -1914,6 +1967,15 @@ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
|
||||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to open webpage"
|
||||
msgstr "فشل تحميل $1"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
msgid "Opening webpage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين!"
|
||||
@@ -1922,7 +1984,7 @@ msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين!"
|
||||
msgid "Register and Join"
|
||||
msgstr "سجل وادخل"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
|
||||
@@ -2113,7 +2175,8 @@ msgid "Muted"
|
||||
msgstr "مكتوم"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Sound Volume: %d%%"
|
||||
msgstr "حجم الصوت: "
|
||||
|
||||
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
|
||||
@@ -2322,6 +2385,10 @@ msgid ""
|
||||
"screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2588,6 +2655,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chat command time message threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat commands"
|
||||
msgstr "الأوامر"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2621,8 +2693,9 @@ msgid "Chat toggle key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chatcommands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat weblinks"
|
||||
msgstr "الدردشة ظاهرة"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chunk size"
|
||||
@@ -2640,6 +2713,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clean transparent textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
|
||||
"output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2715,6 +2794,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Command key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Connect glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2806,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
"This also applies to the object crosshair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2883,8 +2978,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define shadow filtering quality\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
|
||||
"Define shadow filtering quality.\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
|
||||
"but also uses more resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3002,6 +3097,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Display Density Scaling Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3048,7 +3147,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows. \n"
|
||||
"Enable Poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows.\n"
|
||||
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3076,13 +3182,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable players getting damage and dying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3475,7 +3574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Global map generation attributes.\n"
|
||||
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
||||
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -3907,7 +4006,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||
msgid "Instrument chat commands on registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -3991,7 +4090,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
msgid "Joystick dead zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -4820,7 +4919,7 @@ msgid "Map save interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map update time"
|
||||
msgid "Map shadows update frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5113,7 +5212,7 @@ msgid "Mod channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
|
||||
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5245,7 +5344,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
|
||||
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
|
||||
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
|
||||
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5269,6 +5368,10 @@ msgid ""
|
||||
"open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Optional override for chat weblink color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
@@ -5409,9 +5512,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prometheus listener address.\n"
|
||||
"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
|
||||
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5704,26 +5807,18 @@ msgid ""
|
||||
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the shadow update time.\n"
|
||||
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
|
||||
"resources.\n"
|
||||
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the soft shadow radius size.\n"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
|
||||
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
|
||||
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
|
||||
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
|
||||
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
|
||||
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5814,8 +5909,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show name tag backgrounds by default"
|
||||
msgstr "الخط عريض افتراضيًا"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
@@ -5919,6 +6015,14 @@ msgid ""
|
||||
"items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
|
||||
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
|
||||
"will consume more resources.\n"
|
||||
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread of light curve boost range.\n"
|
||||
@@ -6029,7 +6133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Texture size to render the shadow map on.\n"
|
||||
"This must be a power of two.\n"
|
||||
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
|
||||
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -6047,7 +6151,7 @@ msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The deadzone of the joystick"
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -6116,7 +6220,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
|
||||
"ingame view frustum around."
|
||||
"in-game view frustum around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -6279,7 +6383,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6462,6 +6566,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Waving plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Weblink color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
|
||||
@@ -6483,7 +6591,7 @@ msgid ""
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
@@ -6498,7 +6606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6624,24 +6732,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Y-level of seabed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6684,6 +6774,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Generate Normal Maps"
|
||||
#~ msgstr "ولِد خرائط عادية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
#~ msgstr "ثبت: الملف: \"$1\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main"
|
||||
#~ msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
@@ -6723,11 +6816,17 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Start Singleplayer"
|
||||
#~ msgstr "إلعب فرديا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
#~ msgstr "لاستخدام المظللات يجب استخدام تعريف OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "إعرض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You died."
|
||||
#~ msgstr "مِت"
|
||||
|
||||
#~ msgid "needs_fallback_font"
|
||||
#~ msgstr "yes"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user