1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2023-12-03 18:48:54 +01:00
committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
"Last-Translator: nyommer <jishnu.ifeoluwa@fullangle.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -6147,10 +6147,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Az URL a tartalomtárhoz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A joystick holttere"
@@ -6485,8 +6481,8 @@ msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha egy szögből nézzük a textúráka
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor."
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6501,7 +6497,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@@ -6518,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@@ -6728,6 +6724,31 @@ msgstr ""
"a régi méretezési módszert használja, azoknál a videó drivereknél,\n"
"amelyek nem megfelelően támogatják a textúra hardverről való letöltését."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású "
"textúrák\n"
"homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n"
"szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás "
"meghatározza\n"
"a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél "
"élesebb,\n"
"de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor "
"érvényes ez a\n"
"beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n"
"Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a "
"világhoz\n"
"igazítva kell méretezni a textúrát."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@@ -8466,6 +8487,10 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Fel"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezésekor."
#~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@@ -8484,9 +8509,6 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n"
#~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
@@ -8521,32 +8543,6 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Hullámzó víz"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "A bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrők használatakor, a kis felbontású "
#~ "textúrák\n"
#~ "homályosak lehetnek, ezért automatikusan felskálázza őket legközelebbi\n"
#~ "szomszéd módszerrel, hogy megőrizze az éles pixeleket. Ez a beállítás "
#~ "meghatározza\n"
#~ "a minimális textúraméretet a felnagyított textúrákhoz; magasabb értéknél "
#~ "élesebb,\n"
#~ "de több memóriát igényel. 2 hatványait ajánlott használni. CSAK akkor "
#~ "érvényes ez a\n"
#~ "beállítás, ha a bilineáris/trilineáris/anizotróp szűrés engedélyezett.\n"
#~ "Ez egyben azon kockák alap textúraméreteként is használatos, amelyeknél a "
#~ "világhoz\n"
#~ "igazítva kell méretezni a textúrát."
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n"