mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -2840,8 +2840,8 @@ msgid ""
|
||||
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daftar yang dengan dipisahkan koma dari mod terpercaya yang diperbolehkan\n"
|
||||
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan saat mod security aktif ("
|
||||
"melalui request_insecure_environment())."
|
||||
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan saat mod security aktif "
|
||||
"(melalui request_insecure_environment())."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6066,12 +6066,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "URL dari gudang konten"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukuran tekstur nodus dasar yang digunakan untuk penyekalaan otomatis tekstur "
|
||||
"yang sejajar dengan dunia."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr "Zona mati joystick yang digunakan"
|
||||
@@ -6392,8 +6386,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat memperkecil tekstur."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
@@ -6409,8 +6404,9 @@ msgstr ""
|
||||
"objek."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6429,8 +6425,9 @@ msgstr ""
|
||||
"untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6646,6 +6643,27 @@ msgstr ""
|
||||
"dibolehkan, kembali ke cara lama, untuk pengandar video yang tidak\n"
|
||||
"mendukung pengunduhan tekstur dari perangkat keras."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n"
|
||||
"rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n"
|
||||
"nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n"
|
||||
"tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n"
|
||||
"tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. Pengaturan\n"
|
||||
"ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/"
|
||||
"anisotropik.\n"
|
||||
"Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n"
|
||||
"otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
@@ -8401,6 +8419,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
|
||||
#~ msgid "Texturing:"
|
||||
#~ msgstr "Peneksturan:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ukuran tekstur nodus dasar yang digunakan untuk penyekalaan otomatis "
|
||||
#~ "tekstur yang sejajar dengan dunia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nodus pengisi bioma lainnya."
|
||||
|
||||
@@ -8465,6 +8489,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
|
||||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Atas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat memperkecil tekstur."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
|
||||
@@ -8483,9 +8510,6 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
|
||||
#~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n"
|
||||
#~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
|
||||
@@ -8536,29 +8560,6 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
|
||||
#~ msgid "Waving water"
|
||||
#~ msgstr "Air berombak"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Saat menggunakan filter bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur resolusi\n"
|
||||
#~ "rendah dapat dikaburkan sehingga diperbesar otomatis dengan interpolasi\n"
|
||||
#~ "nearest-neighbor untuk menjaga ketajaman piksel. Ini mengatur ukuran\n"
|
||||
#~ "tekstur minimum untuk tekstur yang diperbesar; semakin tinggi semakin\n"
|
||||
#~ "tajam, tetapi butuh memori lebih. Perpangkatan dua disarankan. "
|
||||
#~ "Pengaturan\n"
|
||||
#~ "ini HANYA diterapkan jika menggunakan filter bilinear/trilinear/"
|
||||
#~ "anisotropik.\n"
|
||||
#~ "Ini juga digunakan sebagai ukuran dasar tekstur nodus untuk penyekalaan\n"
|
||||
#~ "otomatis tekstur yang sejajar dengan dunia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
#~ "in.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user