1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-01 15:55:26 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2023-12-03 18:48:54 +01:00
committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -5893,10 +5893,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick"
@@ -6192,8 +6188,8 @@ msgstr "當從某個角度觀看時啟用各向異性過濾。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "當縮放材質時使用線性過濾。"
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "當縮放材質時使用線性過濾。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6207,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@@ -6221,7 +6217,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@@ -6441,6 +6437,26 @@ msgstr ""
"至舊的縮放方法,供從硬體下載材質回\n"
"來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n"
"會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n"
"以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n"
"供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n"
"記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n"
"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
"已啟用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@@ -8116,8 +8132,9 @@ msgstr "cURL 並行限制"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "上"
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。"
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。"
@@ -8156,27 +8173,6 @@ msgstr "cURL 並行限制"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "波動的水"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n"
#~ "會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n"
#~ "以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n"
#~ "供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n"
#~ "記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n"
#~ "有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n"
#~ "已啟用。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "