mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-30 23:15:32 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 78.0% (1059 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:54+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:54+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Agustin Calderon <agustin25901@gmail.com>\n" | "Last-Translator: David Leal <halfpacho@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||||
| "minetest/es/>\n" | "minetest/es/>\n" | ||||||
| "Language: es\n" | "Language: es\n" | ||||||
| @@ -706,9 +706,8 @@ msgid "Loading..." | |||||||
| msgstr "Cargando..." | msgstr "Cargando..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Public server list is disabled" | msgid "Public server list is disabled" | ||||||
| msgstr "El Scripting en el lado del cliente está desactivado" | msgstr "La lista de servidores públicos está desactivada" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | ||||||
| @@ -3032,9 +3031,8 @@ msgid "Enable console window" | |||||||
| msgstr "Habilitar la ventana de la consola" | msgstr "Habilitar la ventana de la consola" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Enable creative mode for all players" | msgid "Enable creative mode for all players" | ||||||
| msgstr "Habilitar el modo creativo para los nuevos mapas creados." | msgstr "Activar el modo creativo para todos los jugadores" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Enable joysticks" | msgid "Enable joysticks" | ||||||
| @@ -3183,9 +3181,8 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "FPS when unfocused or paused" | msgid "FPS when unfocused or paused" | ||||||
| msgstr "FPS máximos cuando el juego está pausado." | msgstr "FPS cuando el juego está en segundo plano o pausado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "FSAA" | msgid "FSAA" | ||||||
| @@ -3304,39 +3301,32 @@ msgid "Fixed virtual joystick" | |||||||
| msgstr "Joystick virtual fijo" | msgstr "Joystick virtual fijo" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland density" | msgid "Floatland density" | ||||||
| msgstr "Densidad de las montañas en tierras flotantes" | msgstr "Densidad de las tierras flotantes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland maximum Y" | msgid "Floatland maximum Y" | ||||||
| msgstr "Mazmorras, máx. Y" | msgstr "Máximo valor de Y de las tierras flotantes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland minimum Y" | msgid "Floatland minimum Y" | ||||||
| msgstr "Mazmorras, mín. Y" | msgstr "Mínimo valor de Y de las tierras flotantes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland noise" | msgid "Floatland noise" | ||||||
| msgstr "Ruido base para tierra flotante" | msgstr "Ruido de la tierra flotante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland taper exponent" | msgid "Floatland taper exponent" | ||||||
| msgstr "Exponente de las montañas en tierras flotantes" | msgstr "Exponente de la cónica de las tierras flotantes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland tapering distance" | msgid "Floatland tapering distance" | ||||||
| msgstr "Ruido base para tierra flotante" | msgstr "Distancia de cónico de la tierra flotante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland water level" | msgid "Floatland water level" | ||||||
| msgstr "Nivel de tierra flotante" | msgstr "Nivel de agua de la tierra flotante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Fly key" | msgid "Fly key" | ||||||
| @@ -3582,7 +3572,6 @@ msgid "HUD toggle key" | |||||||
| msgstr "Tecla de cambio del HUD" | msgstr "Tecla de cambio del HUD" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Handling for deprecated Lua API calls:\n" | "Handling for deprecated Lua API calls:\n" | ||||||
| "-    none: Do not log deprecated calls\n" | "-    none: Do not log deprecated calls\n" | ||||||
| @@ -3590,10 +3579,9 @@ msgid "" | |||||||
| "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." | "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Manejo de llamadas a la API de Lua en desuso:\n" | "Manejo de llamadas a la API de Lua en desuso:\n" | ||||||
| "- legacy: (intentar) imitar el comportamiento antiguo (por defecto para la " | "- none: no registrar llamadas en desuso.\n" | ||||||
| "liberación).\n" | "- log: imitar y registrar la pista de seguimiento de la llamada en desuso (" | ||||||
| "- log: imitar y registrar la pista de seguimiento de la llamada en desuso " | "predeterminado para la depuración).\n" | ||||||
| "(predeterminado para la depuración).\n" |  | ||||||
| "- error: abortar el uso de la llamada en desuso (sugerido para " | "- error: abortar el uso de la llamada en desuso (sugerido para " | ||||||
| "desarrolladores de mods)." | "desarrolladores de mods)." | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4021,9 +4009,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Altura de la consola de chat en el juego, entre 0.1 (10%) y 1.0 (100%)." | "Altura de la consola de chat en el juego, entre 0.1 (10%) y 1.0 (100%)." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Inc. volume key" | msgid "Inc. volume key" | ||||||
| msgstr "Tecla de la consola" | msgstr "Tecla para subir volumen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." | msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." | ||||||
| @@ -4097,9 +4084,8 @@ msgid "Invert vertical mouse movement." | |||||||
| msgstr "Invertir movimiento vertical del ratón." | msgstr "Invertir movimiento vertical del ratón." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Italic font path" | msgid "Italic font path" | ||||||
| msgstr "Ruta de fuentes" | msgstr "Ruta de fuente cursiva" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Italic monospace font path" | msgid "Italic monospace font path" | ||||||
| @@ -4134,9 +4120,8 @@ msgid "Joystick button repetition interval" | |||||||
| msgstr "Intervalo de repetición del botón del Joystick" | msgstr "Intervalo de repetición del botón del Joystick" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Joystick deadzone" | msgid "Joystick deadzone" | ||||||
| msgstr "Tipo de Joystick" | msgstr "Zona muerta del joystick" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Joystick frustum sensitivity" | msgid "Joystick frustum sensitivity" | ||||||
| @@ -4241,13 +4226,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for digging.\n" | "Key for digging.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para saltar.\n" | "Tecla para cavar.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4395,299 +4379,274 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for placing.\n" | "Key for placing.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para saltar.\n" | "Tecla para colocar.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 11 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 12 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 13 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el decimocuarto elemento en la barra de acceso " | ||||||
|  | "directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el decimoquinto elemento en la barra de acceso " | ||||||
|  | "directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 16 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 17 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 18 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 19 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 20 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 21 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 22 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 23 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 24 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 25 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 26 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 27 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 28 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 29 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 30 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 31 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" | "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el elemento 32 en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el octavo elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el quinto elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the first hotbar slot.\n" | "Key for selecting the first hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el primer elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el cuarto elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4702,13 +4661,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el noveno elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4723,57 +4681,52 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the second hotbar slot.\n" | "Key for selecting the second hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el segundo elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" | "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el septimo elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el sexto elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" | "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el decimo elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for selecting the third hotbar slot.\n" | "Key for selecting the third hotbar slot.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para seleccionar el siguiente elemento en la barra de acceso directo.\n" | "Tecla para seleccionar el tercer elemento en la barra de acceso directo.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4812,13 +4765,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for toggling autoforward.\n" | "Key for toggling autoforward.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para mover el jugador hacia delante.\n" | "Tecla activar/desactivar el avance automatico.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4873,13 +4825,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for toggling pitch move mode.\n" | "Key for toggling pitch move mode.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para silenciar el juego.\n" | "Tecla activar/desactivar el modo de inclinacion.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4895,13 +4846,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for toggling the display of chat.\n" | "Key for toggling the display of chat.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para desplazar el jugador hacia la izquierda.\n" | "Tecla para activar/desactivar el chat.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -4917,13 +4867,12 @@ msgstr "" | |||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Key for toggling the display of fog.\n" | "Key for toggling the display of fog.\n" | ||||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Tecla para desplazar el jugador hacia la izquierda.\n" | "Tecla para activar/desactivar visualización de niebla.\n" | ||||||
| "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | "Véase http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user