mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-10-22 20:35:24 +02:00
Update Spanish language
This commit is contained in:
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Desinstalar el paquete de mods seleccionado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Desinstalar mod seleccionado"
|
msgstr "Desinstalar el mod seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
@@ -285,13 +285,13 @@ msgid "Mods"
|
|||||||
msgstr "Mods"
|
msgstr "Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address / Port :"
|
||||||
msgstr "Dirección / puerto"
|
msgstr "Dirección / puerto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name / Password :"
|
||||||
msgstr "Nombre / clave"
|
msgstr "Nombre / clave:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
@@ -498,16 +498,15 @@ msgstr "Un jugador"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
|
||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Seleccione paquete de texturas:"
|
msgstr "Seleccione un paquete de texturas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Sin información disponible"
|
msgstr "Sin información disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Paquete de texturas"
|
msgstr "Paquetes de texturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:2726
|
#: src/client.cpp:2726
|
||||||
msgid "Item textures..."
|
msgid "Item textures..."
|
||||||
@@ -523,11 +522,11 @@ msgstr "Revivir"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2250
|
#: src/game.cpp:2250
|
||||||
msgid "Item definitions..."
|
msgid "Item definitions..."
|
||||||
msgstr "Definición de objetos..."
|
msgstr "Definiciones de objetos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2255
|
#: src/game.cpp:2255
|
||||||
msgid "Node definitions..."
|
msgid "Node definitions..."
|
||||||
msgstr "Definición de nodos..."
|
msgstr "Definiciones de nodos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2262
|
#: src/game.cpp:2262
|
||||||
msgid "Media..."
|
msgid "Media..."
|
||||||
@@ -1096,8 +1095,8 @@ msgstr "Continuar"
|
|||||||
msgid "You died."
|
msgid "You died."
|
||||||
msgstr "Has muerto."
|
msgstr "Has muerto."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shutting down stuff..."
|
msgid "Shutting down..."
|
||||||
msgstr "Apagando cosas..."
|
msgstr "Cerrando..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connecting to server..."
|
msgid "Connecting to server..."
|
||||||
msgstr "Conectando al servidor..."
|
msgstr "Conectando al servidor..."
|
||||||
@@ -1149,3 +1148,24 @@ msgstr "Nombre del juego"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Change Keys"
|
msgid "Change Keys"
|
||||||
msgstr "Configurar teclas"
|
msgstr "Configurar teclas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
|
msgstr "Nombre / clave"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Node Highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Resaltar nodos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Texturing:"
|
||||||
|
msgstr "Texturizado:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rendering:"
|
||||||
|
msgstr "Renderizado:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||||
|
msgstr "Reconstruyendo sombreadores..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Initializing nodes..."
|
||||||
|
msgstr "Inicializando nodos..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Done!"
|
||||||
|
msgstr "¡Completado!"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user