mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-31 07:25:22 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.8% (1354 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" | "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:12+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: GnuPGを使うべきだ <dieeeazpnnqbpddh@cock.email>\n" | "Last-Translator: BreadW <toshiharu.uno@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||||
| "minetest/ja/>\n" | "minetest/ja/>\n" | ||||||
| "Language: ja\n" | "Language: ja\n" | ||||||
| @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "読み込み中..." | |||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| msgid "Public server list is disabled" | msgid "Public server list is disabled" | ||||||
| msgstr "公開サーバー一覧は無効" | msgstr "公開サーバ一覧は無効" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | ||||||
| @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "コンソールウィンドウを有効化" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Enable creative mode for all players" | msgid "Enable creative mode for all players" | ||||||
| msgstr "全プレイヤーにクリエイティブモードを有効化" | msgstr "すべてのプレイヤーにクリエイティブモードを有効化" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Enable joysticks" | msgid "Enable joysticks" | ||||||
| @@ -6232,9 +6232,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "変更後は再起動が必要です。" | "変更後は再起動が必要です。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Show nametag backgrounds by default" | msgid "Show nametag backgrounds by default" | ||||||
| msgstr "既定で太字のフォント" | msgstr "既定でネームタグの背景を表示" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Shutdown message" | msgid "Shutdown message" | ||||||
| @@ -7053,6 +7052,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" | "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" | ||||||
| "Mods may still set a background." | "Mods may still set a background." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "既定でネームタグの背景を表示するかどうかです。\n" | ||||||
|  | "Modで背景を設定することもできます。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." | msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user