diff --git a/po/sr/luanti.po b/po/sr/luanti.po index f5ce4dbea7..73759fb183 100644 --- a/po/sr/luanti.po +++ b/po/sr/luanti.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: luanti\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-02 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-24 19:02+0000\n" +"Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Преобликујем сенчење..." #: src/client/client.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved screenshot to \"%s\"" -msgstr "Снимци радне површи" +msgstr "Слика радне површи је сачувана у „%s“" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " @@ -2608,7 +2608,6 @@ msgid "Admin name" msgstr "Име руковаоца" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -2627,14 +2626,12 @@ msgid "Allows liquids to be translucent." msgstr "Омогућава течностима да буду прозирне." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " "disabled." msgstr "" -"Дугме за шуњање.\n" "Такође се користи за силазак и спуштање у воду уколико је онемогућено дугме " -"спољње1_силазак." +"aux1_descend." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3176,7 +3173,6 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Уклањање грешака" @@ -5160,7 +5156,6 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Мала карта" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" @@ -5274,7 +5269,8 @@ msgid "" msgstr "" "Име играча.\n" "Приликом рада служитеља, странка које се повезује са оваквим именом је " -"руковалац." +"руковалац.\n" +"Приликом покретања из главног изборника, ово се премошћује." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5829,7 +5825,6 @@ msgid "Send player names to the server list" msgstr "Пошаљи имена играча на списак служитеља" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "Служитељ" @@ -6129,7 +6124,6 @@ msgid "Soft shadow radius" msgstr "Меки пречник сене" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Sound" msgstr "Звук" @@ -6563,7 +6557,6 @@ msgid "Toggle profiler" msgstr "Прекидач профилера" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle unlimited view range" msgstr "Дугме прекидач неограниченог опсега погледа." @@ -6668,8 +6661,13 @@ msgid "" "set\n" "to a non-default value." msgstr "" -"Подузорковање је слично коришћењу ниже размере заслона, али се примењуј\n" -"само на свет игре, држећи цртежно сучеље нетакнутим." +"Подузорковање је слично коришћењу ниже размере заслона, али се примењује\n" +"само на свет игре, држећи цртежно сучеље нетакнутим.\n" +"Требало би да значајно побољша учинак по цену губљења појединости на слици.\n" +"Већа вредност исходи у лошију слику.\n" +"Примедба: Подузроковање тренутно није подржано уколико је постављено " +"„3d_mode“\n" +"на вредност која није подразумевана." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -7011,11 +7009,8 @@ msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Ширина линија около чворова кутија означавања." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Will also disable autoforward, when active." -msgstr "" -"Дугме за кретање играча уназад.\n" -"Такође онемогућава самостално уназад, када делује." +msgstr "Такође онемогућава самостално уназад, када делује." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized"