mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-27 11:25:24 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
@@ -610,6 +610,10 @@ msgstr "Parallax Occlusion"
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Hepsini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
@@ -1838,6 +1842,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable anticheat"
|
||||
msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
|
||||
"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
|
||||
"disable\n"
|
||||
"the escape sequences generated by mods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1864,6 +1880,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dump the mapgen debug infos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable Joysticks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable VBO"
|
||||
@@ -2159,8 +2179,6 @@ msgid ""
|
||||
"Global map generation attributes.\n"
|
||||
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
||||
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
|
||||
"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
|
||||
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
"default.\n"
|
||||
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
@@ -2357,6 +2375,14 @@ msgid ""
|
||||
"Controls the amount of fine detail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick button repetition invterval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick frustum sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
|
||||
@@ -2739,8 +2765,6 @@ msgid ""
|
||||
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
|
||||
"would tend to pool,\n"
|
||||
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
|
||||
"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
|
||||
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
"default.\n"
|
||||
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
@@ -2750,8 +2774,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
|
||||
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
|
||||
"The default flags set in the engine are: none\n"
|
||||
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
"default.\n"
|
||||
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
@@ -2762,8 +2784,6 @@ msgid ""
|
||||
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
|
||||
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
|
||||
"flag is ignored.\n"
|
||||
"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
|
||||
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
"default.\n"
|
||||
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
@@ -2773,8 +2793,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
|
||||
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
|
||||
"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
|
||||
"The flags string modifies the engine defaults.\n"
|
||||
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
|
||||
"default.\n"
|
||||
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
|
||||
@@ -3735,7 +3753,7 @@ msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooths camera when moving and looking around.\n"
|
||||
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
|
||||
"Useful for recording videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3834,6 +3852,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
|
||||
"ingame view frustum around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
|
||||
@@ -3849,6 +3873,12 @@ msgid ""
|
||||
"items. A value of 0 disables the functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
|
||||
"when holding down a joystick button combination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
|
||||
@@ -4195,60 +4225,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Elbette hayır!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
#~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please wait..."
|
||||
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numpad "
|
||||
#~ msgstr "Numpad "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rendering:"
|
||||
#~ msgstr "Kaplama:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Paketi Kapat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Hayır!!!"
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
#~ msgstr "Normal haritalar oluştur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Hayır!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Elbette hayır!"
|
||||
#~ msgid "\""
|
||||
#~ msgstr "\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Paketi Kapat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rendering:"
|
||||
#~ msgstr "Kaplama:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numpad "
|
||||
#~ msgstr "Numpad "
|
||||
|
||||
#~ msgid " MB/s"
|
||||
#~ msgstr " MB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid " KB/s"
|
||||
#~ msgstr " KB/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please wait..."
|
||||
#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Touch free target"
|
||||
#~ msgstr "Touch free target"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Preload inventory textures"
|
||||
#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user