mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-30 23:15:32 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 93.2% (1264 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" | "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||||
| "minetest/pt/>\n" | "minetest/pt/>\n" | ||||||
| @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.5\n" | "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | ||||||
| msgid "Respawn" | msgid "Respawn" | ||||||
| @@ -704,9 +704,8 @@ msgid "Loading..." | |||||||
| msgstr "A carregar..." | msgstr "A carregar..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Public server list is disabled" | msgid "Public server list is disabled" | ||||||
| msgstr "O scripting de cliente está desativado" | msgstr "A lista de servidores públicos está desativada" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua | ||||||
| msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." | ||||||
| @@ -2941,9 +2940,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" | |||||||
| msgstr "Dessincroniza animação de blocos" | msgstr "Dessincroniza animação de blocos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Dig key" | msgid "Dig key" | ||||||
| msgstr "Tecla para a direita" | msgstr "Tecla para escavar" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Digging particles" | msgid "Digging particles" | ||||||
| @@ -3010,9 +3008,8 @@ msgid "Enable console window" | |||||||
| msgstr "Ativar janela de console" | msgstr "Ativar janela de console" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Enable creative mode for all players" | msgid "Enable creative mode for all players" | ||||||
| msgstr "Ativar modo criativo para mundos novos." | msgstr "Ativar modo criativo para todos os jogadores" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Enable joysticks" | msgid "Enable joysticks" | ||||||
| @@ -3172,9 +3169,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "terrenos flutuantes." | "terrenos flutuantes." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "FPS when unfocused or paused" | msgid "FPS when unfocused or paused" | ||||||
| msgstr "Máximo FPS quando o jogo é pausado." | msgstr "FPS quando desfocado ou pausado" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "FSAA" | msgid "FSAA" | ||||||
| @@ -3307,9 +3303,8 @@ msgid "Floatland noise" | |||||||
| msgstr "Ruído no terreno flutuante" | msgstr "Ruído no terreno flutuante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland taper exponent" | msgid "Floatland taper exponent" | ||||||
| msgstr "Expoente de terras flutuantes montanhosas" | msgstr "Expoente de conicidade de terrenos flutuantes" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
| @@ -3317,9 +3312,8 @@ msgid "Floatland tapering distance" | |||||||
| msgstr "Ruído base de terra flutuante" | msgstr "Ruído base de terra flutuante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Floatland water level" | msgid "Floatland water level" | ||||||
| msgstr "Nível de água" | msgstr "Nível da água em terreno flutuante" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Fly key" | msgid "Fly key" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user