1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00

Update translation files

This commit is contained in:
updatepo.sh
2021-06-16 18:28:05 +02:00
committed by sfan5
parent cb5dd0dae4
commit 88bda3d914
56 changed files with 35972 additions and 22572 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
@@ -20,6 +20,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "کلوار کمينو"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "لاهير سمولا"
@@ -28,6 +69,38 @@ msgstr "لاهير سمولا"
msgid "You died"
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -543,7 +616,7 @@ msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
msgid "Browse"
msgstr "لاير"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "دلومڤوهکن"
@@ -587,7 +660,7 @@ msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
msgid "Scale"
msgstr "سکال"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "چاري"
@@ -719,6 +792,42 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
@@ -759,37 +868,6 @@ msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "اومومکن ڤلاين"
@@ -818,7 +896,7 @@ msgstr "هوس ڤلاين"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -830,7 +908,7 @@ msgstr "بوات بارو"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "کات لالوان لام"
@@ -839,7 +917,7 @@ msgstr "کات لالوان لام"
msgid "Play Game"
msgstr "مولا ماٴين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "ڤورت"
@@ -861,8 +939,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "علامت \\ ڤورت"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- علامت: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@@ -872,8 +955,10 @@ msgstr "سمبوڠ"
msgid "Creative mode"
msgstr "مود کرياتيف"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "بوليه چدرا"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -881,25 +966,35 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr "ڤادم کݢمرن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "کݢمرن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "نام \\ کات لالوان"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "ڤيڠ"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "بوليه برلاوان PvP"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "اومومکن ڤلاين"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -941,10 +1036,31 @@ msgstr "توکر ککونچي"
msgid "Connected Glass"
msgstr "کاچ برسمبوڠن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "بايڠ فون"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "داون براݢم"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "ڤتا ميڤ"
@@ -1034,6 +1150,14 @@ msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "داٴون برݢويڠ"
@@ -1106,18 +1230,6 @@ msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@@ -1360,6 +1472,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
@@ -1501,10 +1618,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "کونچي حروف بسر"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@@ -1798,7 +1911,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "تروسکن"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -1809,10 +1923,18 @@ msgstr "أوتوڤرݢرقن"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "کبلاکڠ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "توکر کاميرا"
@@ -1902,10 +2024,6 @@ msgstr "تڠکڤ لاير"
msgid "Sneak"
msgstr "سلينڤ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "ايستيميوا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
@@ -1993,9 +2111,10 @@ msgstr ""
"سنتوهن ڤرتام."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
@@ -2324,6 +2443,16 @@ msgstr "أوتوسيمڤن سايز سکرين"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "ککونچي لومڤت"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
@@ -2368,10 +2497,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2476,6 +2601,11 @@ msgstr ""
"ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
"دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "سايز فون سيمبڠ"
@@ -2572,6 +2702,11 @@ msgstr "اون دالم مينو"
msgid "Colored fog"
msgstr "کابوت برورنا"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "کابوت برورنا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2776,8 +2911,9 @@ msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2948,6 +3084,12 @@ msgstr ""
"ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
"سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
@@ -2973,6 +3115,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
@@ -3124,18 +3273,6 @@ msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
msgid "Fallback font path"
msgstr "لالوان فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "بايڠ فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "سايز فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
@@ -3153,8 +3290,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
@@ -3190,11 +3328,12 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
"يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
@@ -3293,10 +3432,6 @@ msgstr "سايز فون"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
@@ -3405,10 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "سکرين ڤنوه"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "مود سکرين ڤنوه."
@@ -3506,7 +3637,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "کومڤونن تيڠݢي سايز تتيڠکڤ اول."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3517,10 +3650,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@@ -3760,9 +3889,9 @@ msgstr ""
"حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
@@ -3787,9 +3916,10 @@ msgstr ""
"اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
@@ -3841,6 +3971,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@@ -4960,10 +5096,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
@@ -5035,6 +5167,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "حد بلوک ڤتا"
@@ -5145,6 +5281,10 @@ msgstr "FPS مکسيما"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
@@ -5264,7 +5404,15 @@ msgstr ""
"حد."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5483,11 +5631,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@@ -5608,6 +5751,11 @@ msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
msgid "Player versus player"
msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@@ -5964,6 +6112,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
"ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@@ -5988,6 +6173,13 @@ msgstr ""
"تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
"ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
@@ -6003,6 +6195,24 @@ msgstr ""
"ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
"نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@@ -6011,11 +6221,8 @@ msgstr ""
"اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
"اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@@ -6064,6 +6271,10 @@ msgstr ""
"اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
"درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@@ -6122,18 +6333,15 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "بوڽي"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "ککونچي ايستيميوا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6268,6 +6476,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "لالوان تيکستور"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@@ -6363,7 +6578,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@@ -6682,7 +6897,8 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "جارق ڤندڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
#, fuzzy
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6778,14 +6994,14 @@ msgstr ""
"مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@@ -6863,7 +7079,8 @@ msgstr ""
"تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "کومڤونن ليبر سايز تتيڠکڤ اول."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6980,11 +7197,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@@ -6994,9 +7211,15 @@ msgstr ""
#~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
#~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
@@ -7009,9 +7232,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "کونفيݢوراسي"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "بوليه چدرا"
#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
@@ -7053,6 +7282,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "سايز فون برباليق"
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
@@ -7074,6 +7318,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "نام\\کات لالوان"
@@ -7089,6 +7336,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
#~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
#~ msgid ""
#~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
#~ "255."
#~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
#~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
@@ -7113,9 +7365,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr ""
#~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
#~ "دلوکيس."
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "ايستيميوا"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
@@ -7127,3 +7395,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ياٴ"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"