1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2023-03-09 15:57:12 +01:00
committed by sfan5
parent c77f3d4dc4
commit ad41d0af9d
61 changed files with 4233 additions and 2691 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -1702,6 +1702,11 @@ msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno"
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr "Chat skryt"
@@ -2371,6 +2376,7 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "3D šum definující počet žalářů na kusu mapy."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -2380,7 +2386,6 @@ msgid ""
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Podpora 3D zobrazení.\n"
@@ -2477,17 +2482,6 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
"Values\n"
"< 1.0 decrease saturation\n"
"> 1.0 increase saturation\n"
"1.0 = unchanged saturation\n"
"0.0 = black and white\n"
"(Tone mapping needs to be enabled.)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
@@ -2849,6 +2843,10 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "Klient a Server"
@@ -3320,6 +3318,10 @@ msgstr "Dolní hranice Y pro žaláře"
msgid "Dungeon noise"
msgstr "Šum žalářů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Bloom"
@@ -3356,6 +3358,18 @@ msgstr ""
"Pokud je zapnuto, využívá Poissonův disk pro generování \"měkkých stínů\". V "
"opačném případě je využito filtrování PCF."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable automatic exposure correction\n"
"When enabled, the post-processing engine will\n"
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3532,7 +3546,7 @@ msgstr ""
"s rovinatějšími nížinami, vhodné pro souvislou vrstvu létajících ostrovů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Exposure Factor"
msgid "Exposure compensation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4768,6 +4782,11 @@ msgstr "Limit mapbloků"
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr "Prodleva generování sítě mapbloků"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Prodleva generování sítě mapbloků"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky"
@@ -5192,6 +5211,13 @@ msgid ""
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of threads to use for mesh generation.\n"
"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
"threads."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
@@ -5472,11 +5498,6 @@ msgstr ""
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Iterace"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
@@ -5669,11 +5690,9 @@ msgstr "Soubor se seznamem veřejných serverů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the exposure compensation factor.\n"
"This factor is applied to linear color value \n"
"before all other post-processing effects.\n"
"Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0"
"Set the exposure compensation in EV units.\n"
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5701,13 +5720,6 @@ msgid ""
"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5753,7 +5765,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
msgstr ""
@@ -5833,6 +5845,15 @@ msgstr "Tučné písmo jako výchozí"
msgid "Shutdown message"
msgstr "Zpráva o vypnutí"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
"when generating meshes.\n"
"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
@@ -5856,10 +5877,6 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@@ -6137,11 +6154,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6363,6 +6378,12 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
@@ -7696,6 +7717,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Right key"
#~ msgstr "Klávesa doprava"
#, fuzzy
#~ msgid "Saturation"
#~ msgstr "Iterace"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"