1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-27 19:35:24 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2023-03-09 15:57:12 +01:00
committed by sfan5
parent c77f3d4dc4
commit ad41d0af9d
61 changed files with 4233 additions and 2691 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 15:16+0000\n"
"Last-Translator: ahdplayer <ahdplayer8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -1697,6 +1697,11 @@ msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı"
msgid "ok"
msgstr "tamam"
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr "Sohbet gizli"
@@ -2366,6 +2371,7 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "Harita yığını başına zindan sayısını belirleyen 3B gürültü."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -2375,7 +2381,6 @@ msgid ""
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"3D desteği.\n"
@@ -2473,17 +2478,6 @@ msgstr ""
"Kullanıcı arayüzü öğelerini ölçeklemek için kullanılan algılanan görüntü "
"yoğunluğunu ayarlayın."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
"Values\n"
"< 1.0 decrease saturation\n"
"> 1.0 increase saturation\n"
"1.0 = unchanged saturation\n"
"0.0 = black and white\n"
"(Tone mapping needs to be enabled.)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
@@ -2853,6 +2847,10 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr "İstemci"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "İstemci ve Sunucu"
@@ -3339,6 +3337,10 @@ msgstr "Zindan minimum Y"
msgid "Dungeon noise"
msgstr "Zindan gürültüsü"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Bloom"
@@ -3374,6 +3376,18 @@ msgstr ""
"Doğru ise \"yumuşak gölgeler\" yapmak için Poisson diski kullanır. Değilse "
"PCF filtreleme kullanır."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable automatic exposure correction\n"
"When enabled, the post-processing engine will\n"
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
@@ -3551,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"seviyesi oluşturur: katı bir yüzenkara katmanı için uygundur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Exposure Factor"
msgid "Exposure compensation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4795,6 +4809,11 @@ msgstr "Harita bloğu sınırı"
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr "Harita Bloğu ızgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu MB"
@@ -5271,6 +5290,13 @@ msgstr ""
"Bu sqlite işlem yükü ve bellek tüketimi (4096=100MB)\n"
"arasında bir dengedir."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of threads to use for mesh generation.\n"
"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
"threads."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr "Opak sıvılar"
@@ -5595,11 +5621,6 @@ msgstr "Güvenli kazma ve yerleştirme"
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr "Kumlu sahiller np_beach bu değeri aştığında oluşur."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Yinelemeler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "İstemci tarafından alınan haritayı diske kaydet."
@@ -5796,11 +5817,9 @@ msgstr "Sunucu liste dosyası"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the exposure compensation factor.\n"
"This factor is applied to linear color value \n"
"before all other post-processing effects.\n"
"Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0"
"Set the exposure compensation in EV units.\n"
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5842,17 +5861,6 @@ msgstr ""
"anlamına gelir.\n"
"En düşük değer 1.0 ve en yüksek değer 10.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
"Güneş/Ay yörüngesinin eğimini derece olarak ayarla\n"
"0 değeri, eğim / dikey yörünge olmadığı anlamına gelir.\n"
"En düşük değer 0.0 ve en yüksek değer 60.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
@@ -5894,7 +5902,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
msgstr ""
@@ -5982,6 +5990,15 @@ msgstr "Ad etiketi arka planlarını öntanımlı olarak göster"
msgid "Shutdown message"
msgstr "Kapatma iletisi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
"when generating meshes.\n"
"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
@@ -6008,10 +6025,6 @@ msgstr ""
"vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi azaltır,\n"
"sonuç olarak yırtılmayı azaltır."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr "Dilim w"
@@ -6346,13 +6359,12 @@ msgstr ""
"Bu active_object_send_range_blocks ile birlikte ayarlanmalıdır."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
msgstr ""
"İşleme arka ucu.\n"
"Bunu değiştirdikten sonra yeniden başlatma gerekir.\n"
@@ -6631,6 +6643,12 @@ msgstr ""
"0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n"
"Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan."
@@ -8257,6 +8275,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgid "Right key"
#~ msgstr "Sağ tuş"
#, fuzzy
#~ msgid "Saturation"
#~ msgstr "Yinelemeler"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Paket Dosyası Seç:"
@@ -8274,6 +8296,16 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ "anlamına gelir, ancak daha fazla kaynak tüketir.\n"
#~ "En düşük değer 0,001 saniye, en yüksek değer 0,2 saniyedir"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
#~ "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
#~ "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
#~ msgstr ""
#~ "Güneş/Ay yörüngesinin eğimini derece olarak ayarla\n"
#~ "0 değeri, eğim / dikey yörünge olmadığı anlamına gelir.\n"
#~ "En düşük değer 0.0 ve en yüksek değer 60.0"
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Gölge sınırı"
@@ -8283,6 +8315,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgstr ""
#~ "Yedek yazı tipinin gölge uzaklığı (piksel olarak). 0 ise, gölge çizilmez."
#~ msgid "Sky Body Orbit Tilt"
#~ msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi"
#~ msgid "Sneak key"
#~ msgstr "Sızma tuşu"