1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-12-09 08:55:25 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2023-03-09 15:57:12 +01:00
committed by sfan5
parent c77f3d4dc4
commit ad41d0af9d
61 changed files with 4233 additions and 2691 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1688,6 +1688,11 @@ msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用"
msgid "ok"
msgstr "確定"
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr "隱藏聊天室"
@@ -2342,6 +2347,7 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "決定每個地圖區塊中地城數量的 3D 雜訊值。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -2351,7 +2357,6 @@ msgid ""
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"3D 支援。\n"
@@ -2446,17 +2451,6 @@ msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android例如 4K 螢
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr "調整偵測到的顯示密度,用來縮放 UI 元件。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
"Values\n"
"< 1.0 decrease saturation\n"
"> 1.0 increase saturation\n"
"1.0 = unchanged saturation\n"
"0.0 = black and white\n"
"(Tone mapping needs to be enabled.)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
@@ -2803,6 +2797,10 @@ msgstr "在聊天室主控台輸出中可以點選網頁連結 (滑鼠中鍵或
msgid "Client"
msgstr "用戶端"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client Mesh Chunksize"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "用戶端與伺服器"
@@ -3261,6 +3259,10 @@ msgstr "地城最大 Y"
msgid "Dungeon noise"
msgstr "地城雜訊"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Bloom"
@@ -3293,6 +3295,18 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable automatic exposure correction\n"
"When enabled, the post-processing engine will\n"
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
"simulating the behavior of human eye."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
@@ -3448,7 +3462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Exposure Factor"
msgid "Exposure compensation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4657,6 +4671,11 @@ msgstr "地圖區塊限制"
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr "地圖區塊網格生成延遲"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "地圖區塊網格生成延遲"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
@@ -5124,6 +5143,13 @@ msgstr ""
"這是與 sqlite 處理耗費的折衷與\n"
"記憶體耗費根據經驗4096=100MB。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of threads to use for mesh generation.\n"
"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
"threads."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr "不透明液體"
@@ -5414,11 +5440,6 @@ msgstr ""
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr "當 np_beach 超過此值時,會生成沙灘。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "迭代"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "由用戶端儲存接收到的地圖到磁碟上。"
@@ -5617,11 +5638,9 @@ msgstr "伺服器清單檔"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the exposure compensation factor.\n"
"This factor is applied to linear color value \n"
"before all other post-processing effects.\n"
"Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0"
"Set the exposure compensation in EV units.\n"
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5652,13 +5671,6 @@ msgid ""
"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5704,7 +5716,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
msgstr ""
@@ -5789,6 +5801,15 @@ msgstr ""
msgid "Shutdown message"
msgstr "關閉訊息"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
"when generating meshes.\n"
"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
@@ -5809,10 +5830,6 @@ msgstr ""
"增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n"
"而減少抖動。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr "切片 w"
@@ -6111,11 +6128,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6362,6 +6377,12 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。"
@@ -7924,6 +7945,10 @@ msgstr "cURL 並行限制"
#~ msgid "Right key"
#~ msgstr "右鍵"
#, fuzzy
#~ msgid "Saturation"
#~ msgstr "迭代"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "選取 Mod 檔案:"