mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-30 23:15:32 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (918 of 918 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: 0.1.2\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-14 19:06+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-05-19 10:57+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish " | ||||
| "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/tr/>\n" | ||||
| @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 2.14\n" | ||||
| "X-Poedit-Language: Turkish\n" | ||||
| "X-Poedit-Basepath: \n" | ||||
|  | ||||
| @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "etkin" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "A world named \"$1\" already exists" | ||||
| msgstr "\"$1\" isimli dünya zaten var" | ||||
| msgstr "\"$1\" adlı dünya zaten var" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Create" | ||||
| @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Mapgen" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "No worldname given or no game selected" | ||||
| msgstr "Dünya ismi verilmedi ya da oyun seçilmedi" | ||||
| msgstr "Dünya adı verilmedi ya da oyun seçilmedi" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Seed" | ||||
| @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Uyarı : Minimal geliştirici testi geliştiriciler içindir." | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "World name" | ||||
| msgstr "Dünya ismi" | ||||
| msgstr "Dünya adı" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "You have no subgames installed." | ||||
| @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Konumu seçin" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | ||||
| msgid "Show technical names" | ||||
| msgstr "Teknik isimleri göster" | ||||
| msgstr "Teknik adları göster" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua | ||||
| msgid "The value must be greater than $1." | ||||
| @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Mod yükle: dosya: \"$1\"" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/modmgr.lua | ||||
| msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" | ||||
| msgstr "Mod yükle: $1 için gerçek mod ismi bulunamadı" | ||||
| msgstr "Mod yükle: $1 için gerçek mod adı bulunamadı" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/modmgr.lua | ||||
| msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" | ||||
| msgstr "Mod yükle:$1 mod paketi için uygun bir klasör ismi bulunamadı" | ||||
| msgstr "Mod yükle:$1 mod paketi için uygun bir dizin adı bulunamadı" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/store.lua | ||||
| msgid "Close store" | ||||
| @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ara" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/store.lua | ||||
| msgid "Shortname:" | ||||
| msgstr "Kısa isim:" | ||||
| msgstr "Kısa ad:" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/store.lua | ||||
| msgid "Successfully installed:" | ||||
| @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Favori" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua | ||||
| msgid "Name / Password" | ||||
| msgstr "İsim / Şifre" | ||||
| msgstr "Ad / Şifre" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua | ||||
| msgid "PvP enabled" | ||||
| @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Hasar Etkin" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_server.lua | ||||
| msgid "Name/Password" | ||||
| msgstr "İsim/Şifre" | ||||
| msgstr "Ad/Şifre" | ||||
|  | ||||
| #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua | ||||
| msgid "New" | ||||
| @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Dünya seçilmedi veya adres yok. Yapılacak bir şey yok." | ||||
|  | ||||
| #: src/client/clientlauncher.cpp | ||||
| msgid "Player name too long." | ||||
| msgstr "Kullanıcı ismi çok uzun." | ||||
| msgstr "Kullanıcı adı çok uzun." | ||||
|  | ||||
| #: src/client/clientlauncher.cpp | ||||
| msgid "Provided world path doesn't exist: " | ||||
| @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Mapgen ısı karıştırma gürültü parametreleri" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Mapgen name" | ||||
| msgstr "Mapgen isim" | ||||
| msgstr "Mapgen adı" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Mapgen v5" | ||||
| @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "" | ||||
| "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" | ||||
| "Creating a world in the main menu will override this." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Yeni bir dünya yaratılırken kullanılacak harita oluşturucu ismi.\n" | ||||
| "Yeni bir dünya yaratılırken kullanılacak harita oluşturucu adı.\n" | ||||
| "Ana menüde bir dünya yaratmak bunu geçersiz kılar." | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -3686,15 +3686,15 @@ msgid "" | ||||
| "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" | ||||
| "When starting from the main menu, this is overridden." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oyuncunun ismi.\n" | ||||
| "Bir sunucu çalışırken, bu isimle bağlanan istemciler yöneticidir.\n" | ||||
| "Oyuncunun adı.\n" | ||||
| "Bir sunucu çalışırken, bu adla bağlanan istemciler yöneticidir.\n" | ||||
| "Ana menüden başlatırken, bu geçersiz kılınır." | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Oyuncular katılındığında ve sunucu listesinde görüntülenecek sunucu ismi." | ||||
| "Oyuncular katılındığında ve sunucu listesinde görüntülenecek sunucu adı." | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Network" | ||||
| @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Player name" | ||||
| msgstr "Oyuncu ismi" | ||||
| msgstr "Oyuncu adı" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Player transfer distance" | ||||
| @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Ekran yakala" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Screenshot folder" | ||||
| msgstr "Ekran yakalama klasörü" | ||||
| msgstr "Ekran yakalama dizini" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Screenshot format" | ||||
| @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Sunucu açıklaması" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Server name" | ||||
| msgstr "Sunucu İsmi" | ||||
| msgstr "Sunucu adı" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Server port" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user