mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-10-12 16:15:20 +02:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
|
||||
"minetest.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meddel på denne serverliste\n"
|
||||
"Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = "
|
||||
"v6.servers.minetest.net."
|
||||
"Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = v6."
|
||||
"servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
@@ -1923,7 +1923,8 @@ msgstr "Tryk to gange på »hop« for at flyve"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
|
||||
msgstr "Tryk på »hop« to gange for at skifte frem og tilbage fra flyvetilstand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tryk på »hop« to gange for at skifte frem og tilbage fra flyvetilstand."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Drop item key"
|
||||
@@ -1982,8 +1983,8 @@ msgid ""
|
||||
"when connecting to the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiver brug af ekstern medieserver (hvis tilbudt af server).\n"
|
||||
"Eksterne servere tilbyder en signifikant hurtigere måde at hente medier ("
|
||||
"f.eks. teksturer\n"
|
||||
"Eksterne servere tilbyder en signifikant hurtigere måde at hente medier (f."
|
||||
"eks. teksturer\n"
|
||||
"ved forbindelse til serveren."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2153,8 +2154,8 @@ msgid ""
|
||||
"at texture load time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n"
|
||||
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i en "
|
||||
"\n"
|
||||
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i "
|
||||
"en \n"
|
||||
"mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at "
|
||||
"rydde\n"
|
||||
"op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur."
|
||||
@@ -2530,7 +2531,8 @@ msgstr "Instrumentering"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||
msgstr "Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Interval of sending time of day to clients."
|
||||
@@ -2579,8 +2581,8 @@ msgid ""
|
||||
"Has no effect on 3D fractals.\n"
|
||||
"Range roughly -2 to 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun Juliasæt: W-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
|
||||
"\n"
|
||||
"Kun Juliasæt: W-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
|
||||
"Juliaform.\n"
|
||||
"Har ingen effekt på 3D-fraktaler.\n"
|
||||
"Interval cirka -2 til 2."
|
||||
|
||||
@@ -2590,8 +2592,8 @@ msgid ""
|
||||
"shape.\n"
|
||||
"Range roughly -2 to 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
|
||||
"\n"
|
||||
"Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
|
||||
"Juliaform.\n"
|
||||
"Interval cirka -2 til 2."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2600,8 +2602,8 @@ msgid ""
|
||||
"shape.\n"
|
||||
"Range roughly -2 to 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
|
||||
"\n"
|
||||
"Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
|
||||
"Juliaform.\n"
|
||||
"Interval cirka -2 til 2."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2610,8 +2612,8 @@ msgid ""
|
||||
"shape.\n"
|
||||
"Range roughly -2 to 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
|
||||
"\n"
|
||||
"Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
|
||||
"Juliaform.\n"
|
||||
"Interval cirka -2 til 2."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2629,8 +2631,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast for mindskning af den sete afstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2639,8 +2641,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast som smider det nuværende valgte element.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2649,8 +2651,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast for øgning af den sete afstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2659,8 +2661,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast for hop.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2669,8 +2671,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at bevæge sig hurtigt i tilstanden hurtig.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2679,8 +2681,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at bevæge spilleren baglæns.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2689,8 +2691,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at bevæge spilleren fremad.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2699,8 +2701,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at bevæge spilleren mod venstre.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2709,8 +2711,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at bevæge spilleren mod højre.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2719,8 +2721,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at åbne snakkekonsollen (chat).\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2729,8 +2731,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2739,8 +2741,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at åbne snakkevinduet (chat).\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2749,8 +2751,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at åbne lageret.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at udskrive fejlsøgningsstakke. Brugt til udvikling.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2773,8 +2775,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Tast til snigning.\n"
|
||||
"Bruges også til at klatre ned og synke ned i vand hvis aux1_descends er "
|
||||
"deaktiveret.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2783,8 +2785,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte mellem første- og tredjepersons kamera.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2793,8 +2795,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at lave skærmbilleder.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2803,8 +2805,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til automatisk løb.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2813,8 +2815,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til biograftilstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2823,8 +2825,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til visning af minikort.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2833,8 +2835,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til hurtig tilstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2843,8 +2845,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til flyvning.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2853,8 +2855,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til noclip-tilstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2863,8 +2865,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast for at skifte kameraopdateringen. Bruges kun til udvikling\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2873,8 +2875,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til visning af fejlsøgningsinformation.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2883,8 +2885,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til skift af visningen for HUD'en.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2893,8 +2895,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2903,8 +2905,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte visningen af tåge.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2912,10 +2914,10 @@ msgid ""
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte visningen af profileringsprogrammet. Brugt til udvikling."
|
||||
"\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Tast til at skifte visningen af profileringsprogrammet. Brugt til "
|
||||
"udvikling.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2924,8 +2926,8 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tast til at skifte til ubegrænset se-afstand.\n"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
|
||||
"3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Key use for climbing/descending"
|
||||
@@ -4555,54 +4557,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr "cURL-tidsudløb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Ned"
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Deaktivér alle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "aktiveret"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "er påkrævet af:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Game Name"
|
||||
#~ msgstr "Spil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
|
||||
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Vis offentlig"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
|
||||
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Skab verden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Filer som slettes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default Controls:\n"
|
||||
@@ -4629,44 +4624,51 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
|
||||
#~ "- ESC: denne menu\n"
|
||||
#~ "- T: snak\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||
#~ msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
|
||||
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
|
||||
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||
#~ msgid "Files to be deleted"
|
||||
#~ msgstr "Filer som slettes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address required."
|
||||
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create world"
|
||||
#~ msgstr "Skab verden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Public"
|
||||
#~ msgstr "Vis offentlig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration saved. "
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is required by:"
|
||||
#~ msgstr "er påkrævet af:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Game Name"
|
||||
#~ msgstr "Spil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If enabled, "
|
||||
#~ msgstr "aktiveret"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "If disabled "
|
||||
#~ msgstr "Deaktivér alle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Public Serverlist"
|
||||
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No of course not!"
|
||||
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
|
||||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Ned"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user