1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-10-12 16:15:20 +02:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
est31
2016-12-14 00:31:12 +01:00
parent 211d919b54
commit c67f2b2965
28 changed files with 7015 additions and 7005 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
"minetest.net."
msgstr ""
"Meddel på denne serverliste\n"
"Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = "
"v6.servers.minetest.net."
"Hvis du ønsker at annoncere din ipv6-adresse, så brug serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
@@ -1923,7 +1923,8 @@ msgstr "Tryk to gange på »hop« for at flyve"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "Tryk på »hop« to gange for at skifte frem og tilbage fra flyvetilstand."
msgstr ""
"Tryk på »hop« to gange for at skifte frem og tilbage fra flyvetilstand."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
@@ -1982,8 +1983,8 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
"Aktiver brug af ekstern medieserver (hvis tilbudt af server).\n"
"Eksterne servere tilbyder en signifikant hurtigere måde at hente medier ("
"f.eks. teksturer\n"
"Eksterne servere tilbyder en signifikant hurtigere måde at hente medier (f."
"eks. teksturer\n"
"ved forbindelse til serveren."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2153,8 +2154,8 @@ msgid ""
"at texture load time."
msgstr ""
"Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n"
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i en "
"\n"
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i "
"en \n"
"mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at "
"rydde\n"
"op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur."
@@ -2530,7 +2531,8 @@ msgstr "Instrumentering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr "Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
msgstr ""
"Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
@@ -2579,8 +2581,8 @@ msgid ""
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Kun Juliasæt: W-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
"\n"
"Kun Juliasæt: W-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
"Juliaform.\n"
"Har ingen effekt på 3D-fraktaler.\n"
"Interval cirka -2 til 2."
@@ -2590,8 +2592,8 @@ msgid ""
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
"\n"
"Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
"Juliaform.\n"
"Interval cirka -2 til 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2600,8 +2602,8 @@ msgid ""
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
"\n"
"Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
"Juliaform.\n"
"Interval cirka -2 til 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2610,8 +2612,8 @@ msgid ""
"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer Juliaform."
"\n"
"Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
"Juliaform.\n"
"Interval cirka -2 til 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2629,8 +2631,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast for mindskning af den sete afstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2639,8 +2641,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast som smider det nuværende valgte element.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2649,8 +2651,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast for øgning af den sete afstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2659,8 +2661,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast for hop.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2669,8 +2671,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at bevæge sig hurtigt i tilstanden hurtig.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2679,8 +2681,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at bevæge spilleren baglæns.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2689,8 +2691,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at bevæge spilleren fremad.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2699,8 +2701,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at bevæge spilleren mod venstre.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2709,8 +2711,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at bevæge spilleren mod højre.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2719,8 +2721,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at åbne snakkekonsollen (chat).\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2729,8 +2731,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2739,8 +2741,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at åbne snakkevinduet (chat).\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2749,8 +2751,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at åbne lageret.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2759,8 +2761,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at udskrive fejlsøgningsstakke. Brugt til udvikling.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2773,8 +2775,8 @@ msgstr ""
"Tast til snigning.\n"
"Bruges også til at klatre ned og synke ned i vand hvis aux1_descends er "
"deaktiveret.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2783,8 +2785,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte mellem første- og tredjepersons kamera.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2793,8 +2795,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at lave skærmbilleder.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2803,8 +2805,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til automatisk løb.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2813,8 +2815,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til biograftilstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2823,8 +2825,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til visning af minikort.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2833,8 +2835,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til hurtig tilstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2843,8 +2845,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til flyvning.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2853,8 +2855,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til noclip-tilstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2863,8 +2865,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast for at skifte kameraopdateringen. Bruges kun til udvikling\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2873,8 +2875,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til visning af fejlsøgningsinformation.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2883,8 +2885,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til skift af visningen for HUD'en.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2893,8 +2895,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2903,8 +2905,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte visningen af tåge.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2912,10 +2914,10 @@ msgid ""
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte visningen af profileringsprogrammet. Brugt til udvikling."
"\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Tast til at skifte visningen af profileringsprogrammet. Brugt til "
"udvikling.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2924,8 +2926,8 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tast til at skifte til ubegrænset se-afstand.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e"
"3da1b0edf72eb3"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
@@ -4555,54 +4557,47 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ned"
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktivér alle"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktiveret"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spil"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -4629,44 +4624,51 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spil"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "aktiveret"
#, fuzzy
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Deaktivér alle"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Offentlig serverliste"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Ned"