mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-02 08:15:28 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 16:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
@@ -247,11 +247,6 @@ msgstr "Désactivé"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
@@ -941,6 +936,32 @@ msgstr "Gestionnaire de mods : chemin invalide de « $1 »"
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer le monde « $1 » ?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
msgid "As a result, your keybindings may have been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keybindings changed"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||
msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Confirmer le mot de passe"
|
||||
@@ -2233,6 +2254,10 @@ msgstr "Creuser/frapper/utiliser"
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr "Lâcher"
|
||||
|
||||
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaire"
|
||||
@@ -4447,8 +4472,8 @@ msgid ""
|
||||
"and\n"
|
||||
"descending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si activé, la touche « Aux1 » est utilisée à la place de la touche « Marcher "
|
||||
"» pour monter ou descendre."
|
||||
"Si activé, la touche « Aux1 » est utilisée à la place de la touche "
|
||||
"« Marcher » pour monter ou descendre."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4571,8 +4596,8 @@ msgstr "Couleur de l'arrière-plan de la console de tchat en jeu (R,V,B)."
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hauteur maximale de la console de tchat en jeu, entre 0,1 (10 %) et 1,0 (100 "
|
||||
"%)."
|
||||
"Hauteur maximale de la console de tchat en jeu, entre 0,1 (10 %) et 1,0 "
|
||||
"(100 %)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Increase view range"
|
||||
@@ -5096,7 +5121,8 @@ msgstr "Touche pour afficher l'ATH."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Key for toggling the display of the large chat console."
|
||||
msgstr "Touche pour afficher la console de tchat à la hauteur maximale définie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Touche pour afficher la console de tchat à la hauteur maximale définie."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Key for toggling the display of the profiler. Used for development."
|
||||
@@ -5698,8 +5724,8 @@ msgid ""
|
||||
"Maximum size of the client's outgoing chat queue.\n"
|
||||
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taille maximale, pour le client, de la file de sortie des messages du tchat."
|
||||
"\n"
|
||||
"Taille maximale, pour le client, de la file de sortie des messages du "
|
||||
"tchat.\n"
|
||||
"0 pour désactiver la file de sortie et -1 pour rendre la taille de la file "
|
||||
"de sortie illimitée."
|
||||
|
||||
@@ -5938,16 +5964,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de fils émergents à utiliser.\n"
|
||||
"Valeur 0 :\n"
|
||||
"– Sélection automatique. Le nombre de fils émergents est le « nombre de "
|
||||
"processeurs - 2 », avec un minimum de 1.\n"
|
||||
"– Sélection automatique. Le nombre de fils émergents est le "
|
||||
"« nombre de processeurs - 2 », avec un minimum de 1.\n"
|
||||
"Toute autre valeur :\n"
|
||||
"– Spécifie le nombre de fils émergents, avec un minimum de 1.\n"
|
||||
"ATTENTION : augmenter le nombre de fils émergents accélère bien la création "
|
||||
"de terrain,\n"
|
||||
"mais cela peut nuire à la performance du jeu en interférant avec d’autres "
|
||||
"processus,\n"
|
||||
"en particulier en mode solo et/ou lors de l’exécution de code Lua dans « "
|
||||
"on_generated ».\n"
|
||||
"en particulier en mode solo et/ou lors de l’exécution de code Lua dans "
|
||||
"« on_generated ».\n"
|
||||
"Pour beaucoup d'utilisateurs, la valeur optimale peut être « 1 »."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -6151,8 +6177,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Adresse d'écoute pour Prometheus.\n"
|
||||
"Lorsque Luanti est compilé avec prise en charge de Prometheus, cette adresse "
|
||||
"est utilisée pour l'écoute de données.\n"
|
||||
"Par défaut, les métriques peuvent être récupérées à partir de "
|
||||
"http://127.0.0.1:30000/metrics.\n"
|
||||
"Par défaut, les métriques peuvent être récupérées à partir de http://"
|
||||
"127.0.0.1:30000/metrics.\n"
|
||||
"Une valeur vide désactive l'écoute des métriques."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user