mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-10-12 16:15:20 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -52,10 +52,6 @@ msgstr "أعد الإتصال"
|
||||
msgid "The server has requested a reconnect:"
|
||||
msgstr "يطلب الخادم إعادة الإتصال:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "يحمل..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
msgstr "لا تتطابق نسخ الميفاق. "
|
||||
@@ -68,10 +64,6 @@ msgstr "يفرظ الخادم إ ستخدام الميفاق $1. "
|
||||
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
|
||||
msgstr "الخادم يدعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط."
|
||||
@@ -80,7 +72,8 @@ msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط."
|
||||
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
||||
msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
@@ -90,7 +83,8 @@ msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2."
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr "الإعتماديات:"
|
||||
|
||||
@@ -163,14 +157,55 @@ msgstr "العالم:"
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "مُفعل"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 by $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"$1 downloading,\n"
|
||||
"$2 queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
msgstr "يحمل..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 required dependencies could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "All packages"
|
||||
msgstr "كل الحزم"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already installed"
|
||||
msgstr "المفتاح مستخدم مسبقا"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr "عُد للقائمة الرئيسة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
msgstr "استضف لعبة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL"
|
||||
@@ -192,6 +227,16 @@ msgstr "الألعاب"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "ثبت"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr "ثبت"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "الإعتماديات الإختيارية:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
@@ -206,9 +251,25 @@ msgid "No results"
|
||||
msgstr "بدون نتائج"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "إبحث"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr "حدِث"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
@@ -223,8 +284,12 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "حدِث"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "إعرض"
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View more information in a web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
@@ -518,6 +583,10 @@ msgstr "إستعِد الإفتراضي"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "تكبير/تصغير"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "إبحث"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "إختر الدليل"
|
||||
@@ -633,6 +702,14 @@ msgstr "فشل تثبيت التعديل كـ $1"
|
||||
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
|
||||
msgstr "تعذر تثبيت حزمة التعديلات مثل $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "يحمل..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
msgstr "تصفح المحتوى عبر الانترنت"
|
||||
@@ -685,6 +762,17 @@ msgstr "المطورون الرئيسيون"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "إشادات"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open User Data Directory"
|
||||
msgstr "إختر الدليل"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
|
||||
"and texture packs in a file manager / explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "المساهمون السابقون"
|
||||
@@ -703,14 +791,10 @@ msgid "Bind Address"
|
||||
msgstr "العنوان المطلوب"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "اضبط"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "النمط الإبداعي"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "مكن الضرر"
|
||||
|
||||
@@ -727,8 +811,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
msgstr "ثبت العابا من ContentDB"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "الاسم\\كلمة المرور"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
@@ -738,6 +822,11 @@ msgstr "جديد"
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "لم تنشئ او تحدد عالما!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور جديدة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr "إلعب"
|
||||
@@ -746,6 +835,11 @@ msgstr "إلعب"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "المنفذ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
msgstr "حدد العالم:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "حدد العالم:"
|
||||
@@ -762,23 +856,23 @@ msgstr "ابدأ اللعبة"
|
||||
msgid "Address / Port"
|
||||
msgstr "العنوان \\ المنفذ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
msgstr "النمط الإبداعي"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Damage enabled"
|
||||
msgstr "الضرر ممكن"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Del. Favorite"
|
||||
msgstr "حذف المفضلة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "المفضلة"
|
||||
|
||||
@@ -786,16 +880,16 @@ msgstr "المفضلة"
|
||||
msgid "Join Game"
|
||||
msgstr "انضم للعبة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Name / Password"
|
||||
msgstr "الاسم \\ كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ~ PvP = Player versus Player
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "PvP enabled"
|
||||
msgstr "قتال اللاعبين ممكن"
|
||||
|
||||
@@ -823,10 +917,6 @@ msgstr "كل الإعدادات"
|
||||
msgid "Antialiasing:"
|
||||
msgstr "التنعييم:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين عالم اللاعب الوحيد؟"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Autosave Screen Size"
|
||||
msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا"
|
||||
@@ -835,10 +925,6 @@ msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا"
|
||||
msgid "Bilinear Filter"
|
||||
msgstr "مرشح خطي ثنائي"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Bump Mapping"
|
||||
msgstr "خريطة النتوءات"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Keys"
|
||||
msgstr "غيِر المفاتيح"
|
||||
@@ -851,10 +937,6 @@ msgstr "زجاج متصل"
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
msgstr "اوراق بتفاصيل واضحة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Generate Normal Maps"
|
||||
msgstr "ولِد خرائط عادية"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -863,10 +945,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr "بدون مرشح"
|
||||
@@ -896,18 +974,10 @@ msgstr "اوراق معتِمة"
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "مياه معتمة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "جسيمات"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Screen:"
|
||||
msgstr "الشاشة:"
|
||||
@@ -920,6 +990,11 @@ msgstr "إعدادات"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "مُظللات"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaders (experimental)"
|
||||
msgstr "أراضيٌ عائمة (تجريبية)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Shaders (unavailable)"
|
||||
msgstr "مظللات (غير متوفر)"
|
||||
@@ -964,22 +1039,6 @@ msgstr "سوائل متموجة"
|
||||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "نباتات متموجة"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Config mods"
|
||||
msgstr "اضبط التعديلات"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Start Singleplayer"
|
||||
msgstr "إلعب فرديا"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
|
||||
@@ -1135,20 +1194,20 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls:\n"
|
||||
"- %s: move forwards\n"
|
||||
"- %s: move backwards\n"
|
||||
"- %s: move left\n"
|
||||
"- %s: move right\n"
|
||||
"- %s: jump/climb\n"
|
||||
"- %s: sneak/go down\n"
|
||||
"- %s: jump/climb up\n"
|
||||
"- %s: dig/punch\n"
|
||||
"- %s: place/use\n"
|
||||
"- %s: sneak/climb down\n"
|
||||
"- %s: drop item\n"
|
||||
"- %s: inventory\n"
|
||||
"- Mouse: turn/look\n"
|
||||
"- Mouse left: dig/punch\n"
|
||||
"- Mouse right: place/use\n"
|
||||
"- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
"- %s: chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1295,34 +1354,6 @@ msgstr "مب\\ثا"
|
||||
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة معطلة من قبل لعبة أو تعديل"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة مخفية"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x2"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x4"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x2"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x4"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Noclip mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1765,6 +1796,25 @@ msgstr "X Button 2"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "كبِر"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة مخفية"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين!"
|
||||
@@ -2013,12 +2063,6 @@ msgid ""
|
||||
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
|
||||
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2125,6 +2169,10 @@ msgstr "رسالة تعرض لكل العملاء عند اغلاق الخادم
|
||||
msgid "ABM interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ABM time budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2358,10 +2406,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
|
||||
@@ -2432,16 +2476,6 @@ msgid ""
|
||||
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes the main menu UI:\n"
|
||||
"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
|
||||
"etc.\n"
|
||||
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
|
||||
"be\n"
|
||||
"necessary for smaller screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2593,6 +2627,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2650,7 +2688,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2658,7 +2698,9 @@ msgid "Crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair color (R,G,B).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2757,12 +2799,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines sampling step of texture.\n"
|
||||
"A higher value results in smoother normal maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Defines the base ground level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2833,6 +2869,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Dig key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Digging particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2981,14 +3021,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enables animation of inventory items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
|
||||
"texture pack\n"
|
||||
"or need to be auto-generated.\n"
|
||||
"Requires shaders to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2997,18 +3029,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enables minimap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
|
||||
"Requires bumpmapping to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
|
||||
"Requires shaders to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the sound system.\n"
|
||||
@@ -3025,12 +3045,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Entity methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||
"when set to higher number than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
|
||||
@@ -3042,7 +3056,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FPS in pause menu"
|
||||
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -3343,10 +3357,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GUI scaling filter txr2img"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Generate normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Global callbacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3401,8 +3411,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
|
||||
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
|
||||
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
|
||||
"- none: Do not log deprecated calls\n"
|
||||
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
|
||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3868,6 +3878,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick frustum sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3947,6 +3961,13 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for digging.\n"
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for dropping the currently selected item.\n"
|
||||
@@ -4046,6 +4067,13 @@ msgid ""
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for placing.\n"
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
|
||||
@@ -4603,10 +4631,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Main menu script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Main menu style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
|
||||
@@ -4620,6 +4644,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes all liquids opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4784,7 +4816,7 @@ msgid "Maximum FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum FPS when game is paused."
|
||||
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -4832,6 +4864,13 @@ msgid ""
|
||||
"This limit is enforced per player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
|
||||
"be queued.\n"
|
||||
"This should be lower than curl_parallel_limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5061,14 +5100,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Noises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Normalmaps sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Normalmaps strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Number of emerge threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5094,10 +5125,6 @@ msgid ""
|
||||
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Online Content Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5123,34 +5150,6 @@ msgid ""
|
||||
"open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion bias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion iterations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
@@ -5216,6 +5215,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pitch move mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Place key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Place repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
|
||||
@@ -5371,10 +5378,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Rightclick repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "River channel depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5626,6 +5629,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show entity selection boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show entity selection boxes\n"
|
||||
"A restart is required after changing this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5755,10 +5764,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strength of 3D mode parallax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Strength of generated normalmaps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strength of light curve boost.\n"
|
||||
@@ -5852,6 +5857,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The deadzone of the joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||
@@ -5911,8 +5920,8 @@ msgid ""
|
||||
"A restart is required after changing this.\n"
|
||||
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
|
||||
"otherwise.\n"
|
||||
"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
|
||||
"shader support currently."
|
||||
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
|
||||
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5936,6 +5945,12 @@ msgid ""
|
||||
"items. A value of 0 disables the functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
|
||||
"(as a fraction of the ABM Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
|
||||
@@ -5944,9 +5959,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
|
||||
"right\n"
|
||||
"mouse button."
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
|
||||
"the place button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -6081,6 +6095,17 @@ msgid ""
|
||||
"Gamma correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
|
||||
"but it doesn't affect the insides of textures\n"
|
||||
"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
|
||||
"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
|
||||
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
|
||||
"A restart is required after changing this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6405,6 +6430,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Y-level of seabed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6417,11 +6460,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
|
||||
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
#~ msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين عالم اللاعب الوحيد؟"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "عُد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bump Mapping"
|
||||
#~ msgstr "خريطة النتوءات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Config mods"
|
||||
#~ msgstr "اضبط التعديلات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "اضبط"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generate Normal Maps"
|
||||
#~ msgstr "ولِد خرائط عادية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main"
|
||||
#~ msgstr "الرئيسية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
|
||||
#~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
|
||||
#~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
|
||||
#~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
|
||||
#~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name/Password"
|
||||
#~ msgstr "الاسم\\كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "لا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
#~ msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start Singleplayer"
|
||||
#~ msgstr "إلعب فرديا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "إعرض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "نعم"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user