1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-12-02 05:45:19 +01:00

Static naming of po file

The po file should not be named c55 if we're in ∆. But since it is not
exposed at installation time, we don't actually need its name to be
based on the project name at all, so just call it minetest.po
This commit is contained in:
Giuseppe Bilotta
2011-07-22 09:58:02 +02:00
parent d386f02893
commit e61b2f99c1
4 changed files with 5 additions and 5 deletions

125
po/fr/minetest.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,125 @@
# French translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Cyriaque 'Cisoun' Skrapits <cysoun@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Cyriaque 'Cisoun' Skrapits <cysoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: src/guiMainMenu.cpp:180
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: src/guiMainMenu.cpp:202
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:220
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#: src/guiMainMenu.cpp:226
msgid "Fancy trees"
msgstr "Arbres spéciaux"
#: src/guiMainMenu.cpp:232
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: src/guiMainMenu.cpp:239
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
msgid "Change keys"
msgstr "Changer touches"
#: src/guiMainMenu.cpp:269
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: src/guiMainMenu.cpp:274
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer blessures"
#: src/guiMainMenu.cpp:281
msgid "Delete map"
msgstr "Supprimer carte"
#: src/guiMessageMenu.cpp:92
#: src/guiTextInputMenu.cpp:110
msgid "Proceed"
msgstr "OK"
#: src/guiPasswordChange.cpp:102
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:116
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:129
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer mot de passe"
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:151
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Mauvaise correspondance!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:109
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/guiPauseMenu.cpp:115
msgid "Change Password"
msgstr "Changer mot de passe"
#: src/guiPauseMenu.cpp:121
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnection"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
msgid "Exit to OS"
msgstr "Quitter le jeu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:134
msgid ""
"Keys:\n"
"- WASD: Walk\n"
"- Mouse left: dig blocks\n"
"- Mouse right: place blocks\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- 0...9: select item\n"
"- Shift: sneak\n"
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
"- I: Inventory menu\n"
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Touches:\n"
"- WASD: Marcher\n"
"- Clic gauche: Creuser bloc\n"
"- Clic droite: Insérer bloc\n"
"- Roulette: Sélection élément\n"
"- 0...9: Sélection élément\n"
"- Shift: S'accroupir\n"
"- R: Active la vue de tous les blocs\n"
"- I: Inventaire\n"
"- T: Chat\n"