mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
189
po/eu/luanti.po
189
po/eu/luanti.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josu Igoa <josuigoa@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -1246,10 +1246,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Berria"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Ez da mundurik sortu edo hautatu!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr "Jolastu Jokoa"
|
||||
@@ -1839,10 +1835,6 @@ msgstr "Profilaria ezkutatuta"
|
||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||
msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1877,44 +1869,19 @@ msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Amaiera"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End Key"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Erase EOF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help Key"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Exekutatu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hasiera"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home Key"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@@ -1926,8 +1893,9 @@ msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr "Ezkerreko ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Ezkerreko botoia"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr "Ezkerreko ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
@@ -1941,19 +1909,27 @@ msgstr "Ezkerreko menua"
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Ezkerreko maius."
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr "Ezkerreko leihoa"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Key"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "Erdiko botoia"
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
@@ -2019,10 +1995,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
@@ -2059,8 +2031,9 @@ msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Eskuineko ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "Eskuineko botoia"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "Eskuineko ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
@@ -2074,6 +2047,7 @@ msgstr "Eskuineko menua"
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Eskuineko maius."
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr "Eskuineko leihoa"
|
||||
@@ -2082,49 +2056,29 @@ msgstr "Eskuineko leihoa"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Hautatu"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Key"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
msgstr "Maius."
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Lokartu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Pantaila-argazkia"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espazioa"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabuladorea"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Key"
|
||||
msgstr "Isilean mugitu tekla"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "1. X botoia"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr "2. X botoia"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom Key"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2530,12 +2484,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D support.\n"
|
||||
"Currently supported:\n"
|
||||
"- none: no 3d output.\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
|
||||
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
|
||||
"- crossview: Cross-eyed 3d"
|
||||
"- none: no 3D output\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
|
||||
"- crossview: cross-eyed 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2862,6 +2815,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Capture Tracy zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
|
||||
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3349,6 +3313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Options"
|
||||
msgstr "Apaingarriak"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5051,6 +5019,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Measure time samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Message of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6949,3 +6921,48 @@ msgstr "cURL-en denbora muga"
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apps"
|
||||
#~ msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End"
|
||||
#~ msgstr "Amaiera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Execute"
|
||||
#~ msgstr "Exekutatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "Hasiera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left Button"
|
||||
#~ msgstr "Ezkerreko botoia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Button"
|
||||
#~ msgstr "Erdiko botoia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No world created or selected!"
|
||||
#~ msgstr "Ez da mundurik sortu edo hautatu!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Button"
|
||||
#~ msgstr "Eskuineko botoia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Hautatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleep"
|
||||
#~ msgstr "Lokartu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snapshot"
|
||||
#~ msgstr "Pantaila-argazkia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tab"
|
||||
#~ msgstr "Tabuladorea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 1"
|
||||
#~ msgstr "1. X botoia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 2"
|
||||
#~ msgstr "2. X botoia"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user