mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-22 17:25:40 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
212
po/hi/luanti.po
212
po/hi/luanti.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "नया"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr "खेल खेलें"
|
||||
@@ -1855,10 +1851,6 @@ msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
|
||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||
msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "एप्स"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "बैकस्पेस"
|
||||
@@ -1892,44 +1884,19 @@ msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "एंड"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End Key"
|
||||
msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Erase EOF"
|
||||
msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help Key"
|
||||
msgstr "हटायें"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "एग्सीक्यूट"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "हेल्प"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "होम"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Escape"
|
||||
msgstr "आई एम ई एस्केप"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Mode Change"
|
||||
msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home Key"
|
||||
msgstr "ज़ूम"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@@ -1941,8 +1908,9 @@ msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr "बायां कंट्रोल"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "बायां बटन"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr "बायां कंट्रोल"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
@@ -1956,19 +1924,27 @@ msgstr "बायां मेनू"
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr "लेफ्ट विंडोज"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Key"
|
||||
msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "बीच का बटन"
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
@@ -2034,10 +2010,6 @@ msgstr "नम्पैड ८"
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr "नम्पैड ९"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
@@ -2074,8 +2046,9 @@ msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "दाहिना बटन"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "दाहिना"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
@@ -2089,6 +2062,7 @@ msgstr "दाहिना मेनू"
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "राईट शिफ्ट"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr "राईट विंडोज"
|
||||
@@ -2097,49 +2071,29 @@ msgstr "राईट विंडोज"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "स्क्रोल लाक"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "सिलेक्ट"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Key"
|
||||
msgstr "हटायें"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
msgstr "शिफ्ट"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "स्लीप"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "स्पेसबार"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "टैब बटन"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Key"
|
||||
msgstr "खाली करें"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "X बटन १"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr "X बटन २"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom Key"
|
||||
msgstr "ज़ूम"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr "छोटा नक्शा गायब"
|
||||
@@ -2544,12 +2498,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D support.\n"
|
||||
"Currently supported:\n"
|
||||
"- none: no 3d output.\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
|
||||
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
|
||||
"- crossview: Cross-eyed 3d"
|
||||
"- none: no 3D output\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
|
||||
"- crossview: cross-eyed 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2878,6 +2831,17 @@ msgstr "केमरा चिकनाई"
|
||||
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
|
||||
msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Capture Tracy zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
|
||||
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3363,6 +3327,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Options"
|
||||
msgstr "सजावट"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5059,6 +5027,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Measure time samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Message of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6959,6 +6931,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
|
||||
#~ msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
|
||||
#~ msgid "Apps"
|
||||
#~ msgstr "एप्स"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End"
|
||||
#~ msgstr "एंड"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase EOF"
|
||||
#~ msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Execute"
|
||||
#~ msgstr "एग्सीक्यूट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "हेल्प"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "होम"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Accept"
|
||||
#~ msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Convert"
|
||||
#~ msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Escape"
|
||||
#~ msgstr "आई एम ई एस्केप"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Mode Change"
|
||||
#~ msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Nonconvert"
|
||||
#~ msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left Button"
|
||||
#~ msgstr "बायां बटन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Button"
|
||||
#~ msgstr "बीच का बटन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No world created or selected!"
|
||||
#~ msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OEM Clear"
|
||||
#~ msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Button"
|
||||
#~ msgstr "दाहिना बटन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "सिलेक्ट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleep"
|
||||
#~ msgstr "स्लीप"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snapshot"
|
||||
#~ msgstr "स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tab"
|
||||
#~ msgstr "टैब बटन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 1"
|
||||
#~ msgstr "X बटन १"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 2"
|
||||
#~ msgstr "X बटन २"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user