mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-03 08:45:25 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
187
po/kv/luanti.po
187
po/kv/luanti.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mićadźoridź <otto.grotovel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Komi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -1227,10 +1227,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Выль"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr "Ворсны"
|
||||
@@ -1813,10 +1809,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Уджтасъяс"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
@@ -1847,44 +1839,19 @@ msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End Key"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Erase EOF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help Key"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Вӧчны"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home Key"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@@ -1895,8 +1862,9 @@ msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr "Шуйгалань"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Шуйга личкантор"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr "Шуйга Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
@@ -1910,18 +1878,26 @@ msgstr "Шуйга Alt"
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Шуйга Shift"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr "Шуйга Win"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Menu Key"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "Шӧр личкантор"
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
@@ -1987,10 +1963,6 @@ msgstr "Numpad вывса 8"
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr "Numpad вывса 9"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
@@ -2022,8 +1994,9 @@ msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Веськыдлань"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "Веськыд личкантор"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "Веськыд Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
@@ -2037,6 +2010,7 @@ msgstr "Веськыд Alt"
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Веськыд Shift"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr "Веськыд Win"
|
||||
@@ -2045,47 +2019,28 @@ msgstr "Веськыд Win"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Key"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Узьны"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Key"
|
||||
msgstr "Break"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "Медводдза X личкантор"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr "Мӧд X личкантор"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Zoom Key"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2484,12 +2439,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D support.\n"
|
||||
"Currently supported:\n"
|
||||
"- none: no 3d output.\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
|
||||
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
|
||||
"- crossview: Cross-eyed 3d"
|
||||
"- none: no 3D output\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
|
||||
"- crossview: cross-eyed 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2811,6 +2765,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Capture Tracy zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
|
||||
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise"
|
||||
msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм"
|
||||
@@ -3292,6 +3257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь"
|
||||
@@ -4972,6 +4941,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Measure time samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Message of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6848,6 +6821,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key for taking screenshots."
|
||||
#~ msgstr "Скриншотлӧн ыджда."
|
||||
#~ msgid "Apps"
|
||||
#~ msgstr "Уджтасъяс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End"
|
||||
#~ msgstr "End"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Execute"
|
||||
#~ msgstr "Вӧчны"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left Button"
|
||||
#~ msgstr "Шуйга личкантор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Button"
|
||||
#~ msgstr "Шӧр личкантор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No world created or selected!"
|
||||
#~ msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Button"
|
||||
#~ msgstr "Веськыд личкантор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleep"
|
||||
#~ msgstr "Узьны"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snapshot"
|
||||
#~ msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tab"
|
||||
#~ msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 1"
|
||||
#~ msgstr "Медводдза X личкантор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 2"
|
||||
#~ msgstr "Мӧд X личкантор"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user