mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-10-29 22:55:19 +01:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
226
po/ms/luanti.po
226
po/ms/luanti.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Nuruddin <nuruddin6106@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Buat Baru"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
msgstr "Mula Main"
|
||||
@@ -1864,10 +1860,6 @@ msgstr "Pembukah disembunyikan"
|
||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||
msgstr "Pembukah ditunjukkan (halaman %d / %d)"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
@@ -1898,44 +1890,19 @@ msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr "Anak Panah Bawah"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Erase EOF"
|
||||
msgstr "Padam EOF"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Lakukan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr "IME - Terima"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr "IME - Tukar"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Escape"
|
||||
msgstr "IME - Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Mode Change"
|
||||
msgstr "IME - Tukar Mod"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr "IME - Tidaktukar"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Zum"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
@@ -1946,8 +1913,9 @@ msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr "Anak Panah Kiri"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Butang Kiri"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Click"
|
||||
msgstr "Ctrl Kiri"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
@@ -1961,18 +1929,26 @@ msgstr "Menu Kiri"
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Shift Kiri"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr "Windows Kiri"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Menu Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Menu"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "Butang Tengah"
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Mouse X2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
@@ -2038,10 +2014,6 @@ msgstr "Pad Angka 8"
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr "Pad Angka 9"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr "Padam OEM"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
@@ -2073,8 +2045,9 @@ msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Anak Panah Kanan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "Butang Kanan"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "Ctrl Kanan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
@@ -2088,6 +2061,7 @@ msgstr "Menu Kanan"
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Shift Kanan"
|
||||
|
||||
#. ~ Name of key
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr "Windows Kanan"
|
||||
@@ -2096,47 +2070,28 @@ msgstr "Windows Kanan"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
||||
#. ~ Key name
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Shift Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Anjakan"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Sleep"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Selang"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Putus"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr "Anak Panah Atas"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "Butang X 1"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr "Butang X 2"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
msgid "Zoom Key"
|
||||
msgstr "Kekunci Zum"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr "Peta mini disembunyikan"
|
||||
@@ -2577,12 +2532,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D support.\n"
|
||||
"Currently supported:\n"
|
||||
"- none: no 3d output.\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
|
||||
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
|
||||
"- crossview: Cross-eyed 3d"
|
||||
"- none: no 3D output\n"
|
||||
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
|
||||
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
|
||||
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
|
||||
"- crossview: cross-eyed 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sokongan 3D.\n"
|
||||
"Mod yang disokong ketika ini:\n"
|
||||
@@ -2702,8 +2656,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Kekunci untuk menyelinap.\n"
|
||||
"Juga digunakan untuk turun bawah ketika memanjat dan dalam air jika tetapan "
|
||||
"aux1_descends dilumpuhkan.\n"
|
||||
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
|
||||
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2966,6 +2920,17 @@ msgstr "Pelembutan kamera"
|
||||
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
|
||||
msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Capture Tracy zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
|
||||
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise"
|
||||
msgstr "Hingar gua"
|
||||
@@ -3524,6 +3489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Options"
|
||||
msgstr "Pilihan Pembangun"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr "Menolak kata laluan kosong"
|
||||
@@ -5528,6 +5497,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum users"
|
||||
msgstr "Had jumlah pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Measure time samples"
|
||||
msgstr "Kuil gurun"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Message of the day"
|
||||
msgstr "Mesej hari ini"
|
||||
@@ -7743,8 +7717,8 @@ msgid "Will also disable autoforward, when active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke belakang.\n"
|
||||
"Juga akan melumpuhkan autopergerakan, apabila aktif.\n"
|
||||
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
|
||||
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
@@ -7864,20 +7838,68 @@ msgstr "Had masa saling tindak cURL"
|
||||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr "Had cURL selari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply specular shading to nodes."
|
||||
#~ msgstr "Gunakan pembayangan spekular pada nod."
|
||||
#~ msgid "Apps"
|
||||
#~ msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key for taking screenshots."
|
||||
#~ msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar."
|
||||
#~ msgid "End"
|
||||
#~ msgstr "End"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
|
||||
#~ msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
|
||||
#~ msgid "Erase EOF"
|
||||
#~ msgstr "Padam EOF"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Key for toggling fullscreen mode."
|
||||
#~ msgstr "Mod skrin penuh."
|
||||
#~ msgid "Execute"
|
||||
#~ msgstr "Lakukan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Node specular"
|
||||
#~ msgstr "Spekular nod"
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Accept"
|
||||
#~ msgstr "IME - Terima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Convert"
|
||||
#~ msgstr "IME - Tukar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Escape"
|
||||
#~ msgstr "IME - Keluar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Mode Change"
|
||||
#~ msgstr "IME - Tukar Mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IME Nonconvert"
|
||||
#~ msgstr "IME - Tidaktukar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left Button"
|
||||
#~ msgstr "Butang Kiri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Middle Button"
|
||||
#~ msgstr "Butang Tengah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No world created or selected!"
|
||||
#~ msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OEM Clear"
|
||||
#~ msgstr "Padam OEM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right Button"
|
||||
#~ msgstr "Butang Kanan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleep"
|
||||
#~ msgstr "Sleep"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snapshot"
|
||||
#~ msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tab"
|
||||
#~ msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 1"
|
||||
#~ msgstr "Butang X 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X Button 2"
|
||||
#~ msgstr "Butang X 2"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user