1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-10-29 22:55:19 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2025-09-23 19:21:21 +02:00
committed by SmallJoker
parent ca62268d16
commit ee45f2db43
76 changed files with 26146 additions and 27696 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Nuruddin <nuruddin6106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Buat Baru"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Mula Main"
@@ -1864,10 +1860,6 @@ msgstr "Pembukah disembunyikan"
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr "Pembukah ditunjukkan (halaman %d / %d)"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Aplikasi"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
@@ -1898,44 +1890,19 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Anak Panah Bawah"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"
#, fuzzy
msgid "End Key"
msgstr "Kekunci Menu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
msgstr "Padam EOF"
#, fuzzy
msgid "Help Key"
msgstr "Kekunci Hapus"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Lakukan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
msgstr "IME - Terima"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
msgstr "IME - Tukar"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
msgstr "IME - Keluar"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
msgstr "IME - Tukar Mod"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
msgstr "IME - Tidaktukar"
#, fuzzy
msgid "Home Key"
msgstr "Kekunci Zum"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1946,8 +1913,9 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Anak Panah Kiri"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Butang Kiri"
#, fuzzy
msgid "Left Click"
msgstr "Ctrl Kiri"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1961,18 +1929,26 @@ msgstr "Menu Kiri"
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows Kiri"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu Key"
msgstr "Kekunci Menu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Butang Tengah"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -2038,10 +2014,6 @@ msgstr "Pad Angka 8"
msgid "Numpad 9"
msgstr "Pad Angka 9"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "Padam OEM"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@@ -2073,8 +2045,9 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Anak Panah Kanan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Butang Kanan"
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Ctrl Kanan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -2088,6 +2061,7 @@ msgstr "Menu Kanan"
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows Kanan"
@@ -2096,47 +2070,28 @@ msgstr "Windows Kanan"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Select"
#, fuzzy
msgid "Select Key"
msgstr "Kekunci Hapus"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift Key"
msgstr "Kekunci Anjakan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Selang"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#, fuzzy
msgid "Tab Key"
msgstr "Kekunci Putus"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
msgstr "Anak Panah Atas"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "Butang X 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "Butang X 2"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Zoom Key"
msgstr "Kekunci Zum"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "Peta mini disembunyikan"
@@ -2577,12 +2532,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d"
"- none: no 3D output\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
"- crossview: cross-eyed 3D"
msgstr ""
"Sokongan 3D.\n"
"Mod yang disokong ketika ini:\n"
@@ -2702,8 +2656,8 @@ msgstr ""
"Kekunci untuk menyelinap.\n"
"Juga digunakan untuk turun bawah ketika memanjat dan dalam air jika tetapan "
"aux1_descends dilumpuhkan.\n"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2966,6 +2920,17 @@ msgstr "Pelembutan kamera"
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Capture Tracy zones"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
"for details."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "Hingar gua"
@@ -3524,6 +3489,10 @@ msgstr ""
msgid "Developer Options"
msgstr "Pilihan Pembangun"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Menolak kata laluan kosong"
@@ -5528,6 +5497,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "Had jumlah pengguna"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Measure time samples"
msgstr "Kuil gurun"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr "Mesej hari ini"
@@ -7743,8 +7717,8 @@ msgid "Will also disable autoforward, when active."
msgstr ""
"Kekunci untuk menggerakkan pemain ke belakang.\n"
"Juga akan melumpuhkan autopergerakan, apabila aktif.\n"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Window maximized"
@@ -7864,20 +7838,68 @@ msgstr "Had masa saling tindak cURL"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Apply specular shading to nodes."
#~ msgstr "Gunakan pembayangan spekular pada nod."
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Aplikasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for taking screenshots."
#~ msgstr "Format yang digunakan untuk tangkap layar."
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
#~ msgstr "Pelembutan kamera dalam mod sinematik"
#~ msgid "Erase EOF"
#~ msgstr "Padam EOF"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for toggling fullscreen mode."
#~ msgstr "Mod skrin penuh."
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Lakukan"
#~ msgid "Node specular"
#~ msgstr "Spekular nod"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Bantuan"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "IME Accept"
#~ msgstr "IME - Terima"
#~ msgid "IME Convert"
#~ msgstr "IME - Tukar"
#~ msgid "IME Escape"
#~ msgstr "IME - Keluar"
#~ msgid "IME Mode Change"
#~ msgstr "IME - Tukar Mod"
#~ msgid "IME Nonconvert"
#~ msgstr "IME - Tidaktukar"
#~ msgid "Left Button"
#~ msgstr "Butang Kiri"
#~ msgid "Middle Button"
#~ msgstr "Butang Tengah"
#~ msgid "No world created or selected!"
#~ msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!"
#~ msgid "OEM Clear"
#~ msgstr "Padam OEM"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "Butang Kanan"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Select"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "Sleep"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Tangkap Gambar Skrin"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "X Button 1"
#~ msgstr "Butang X 1"
#~ msgid "X Button 2"
#~ msgstr "Butang X 2"