1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 08:15:28 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2025-09-23 19:21:21 +02:00
committed by SmallJoker
parent ca62268d16
commit ee45f2db43
76 changed files with 26146 additions and 27696 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic script) <https://hosted.weblate.org/"
@@ -1243,10 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Играј игру"
@@ -1866,10 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Апликације"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Backspace"
@@ -1904,44 +1896,19 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Крај"
#, fuzzy
msgid "End Key"
msgstr "Мени"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
msgstr "Избриши до краја поља"
#, fuzzy
msgid "Help Key"
msgstr "Обриши"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
msgstr "ИМЕ Прихвати"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
msgstr "ИМЕ Конвертуј"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
msgstr "ИМЕ Побегни"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
msgstr "ИМЕ Промена мода"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
#, fuzzy
msgid "Home Key"
msgstr "Зумирај"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1953,8 +1920,9 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Леви Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Лево дугме"
#, fuzzy
msgid "Left Click"
msgstr "Леви Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1968,19 +1936,27 @@ msgstr "Леви мени"
msgid "Left Shift"
msgstr "Леви Shift"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Леви Windows"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Menu Key"
msgstr "Мени"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Средње дугме"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -2047,10 +2023,6 @@ msgstr "Нумеричка тастатура 8"
msgid "Numpad 9"
msgstr "Нумеричка тастатура 9"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "ОЕМ очисти"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Page Down"
@@ -2086,8 +2058,9 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Десни Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Десно дугме"
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Десни Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -2101,6 +2074,7 @@ msgstr "Десни мени"
msgid "Right Shift"
msgstr "Десни Shift"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Десни Windows"
@@ -2109,49 +2083,29 @@ msgstr "Десни Windows"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Закључавање скроловања"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Одабери"
#, fuzzy
msgid "Select Key"
msgstr "Обриши"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift Key"
msgstr "Шифт"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Спавај"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Сачувана слика"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Простор"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Таб"
#, fuzzy
msgid "Tab Key"
msgstr "Очисти"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Дугме 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Дугме 2"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Key"
msgstr "Зумирај"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
@@ -2568,12 +2522,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d"
"- none: no 3D output\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
"- crossview: cross-eyed 3D"
msgstr ""
"3D подршка.\n"
"Тренутно подржано:\n"
@@ -2937,6 +2890,17 @@ msgstr "Изглађивање камере"
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Capture Tracy zones"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
"for details."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "Семе пећина"
@@ -3446,6 +3410,10 @@ msgstr ""
msgid "Developer Options"
msgstr "Украси"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
@@ -5146,6 +5114,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Measure time samples"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""
@@ -7081,6 +7053,68 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
#~ msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Апликације"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Крај"
#~ msgid "Erase EOF"
#~ msgstr "Избриши до краја поља"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Изврши"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помоћ"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Кућа"
#~ msgid "IME Accept"
#~ msgstr "ИМЕ Прихвати"
#~ msgid "IME Convert"
#~ msgstr "ИМЕ Конвертуј"
#~ msgid "IME Escape"
#~ msgstr "ИМЕ Побегни"
#~ msgid "IME Mode Change"
#~ msgstr "ИМЕ Промена мода"
#~ msgid "IME Nonconvert"
#~ msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
#~ msgid "Left Button"
#~ msgstr "Лево дугме"
#~ msgid "Middle Button"
#~ msgstr "Средње дугме"
#~ msgid "No world created or selected!"
#~ msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
#~ msgid "OEM Clear"
#~ msgstr "ОЕМ очисти"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "Десно дугме"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Одабери"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "Спавај"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Сачувана слика"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Таб"
#~ msgid "X Button 1"
#~ msgstr "X Дугме 1"
#~ msgid "X Button 2"
#~ msgstr "X Дугме 2"