1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-22 01:15:19 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2025-09-23 19:21:21 +02:00
committed by SmallJoker
parent ca62268d16
commit ee45f2db43
76 changed files with 26146 additions and 27696 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 00:52+0000\n"
"Last-Translator: ROllerozxa <rollerozxa@voxelmanip.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -1225,10 +1225,6 @@ msgstr "Luanti är en spelplatform som låter dig spela många olika spel."
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Starta spel"
@@ -1834,10 +1830,6 @@ msgstr "Profilering gömd"
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr "Profilering visas (sida %d av %d)"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
@@ -1868,44 +1860,19 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Nedåt pil"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "Slut"
#, fuzzy
msgid "End Key"
msgstr "Menyknapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
msgstr "Radera EOF"
#, fuzzy
msgid "Help Key"
msgstr "Ta bort knapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
msgstr "Acceptera IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
msgstr "Konvertera IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
msgstr "Avbryt IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
msgstr "Ändra IME Läge"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
msgstr "Ickekonvertera IME"
#, fuzzy
msgid "Home Key"
msgstr "Zoomknapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1916,8 +1883,9 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Vänster pil"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Vänster Knapp"
#, fuzzy
msgid "Left Click"
msgstr "Vänster Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1931,18 +1899,26 @@ msgstr "Vänster Meny"
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster Shift"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Vänster Windowstangent"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu Key"
msgstr "Menyknapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Mittknappen"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -2008,10 +1984,6 @@ msgstr "Numpad 8"
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "Rensa OEM"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@@ -2043,8 +2015,9 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Höger pil"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Höger Knapp"
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Höger Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -2058,6 +2031,7 @@ msgstr "Höger Meny"
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger Shift"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Höger Windowstangent"
@@ -2066,47 +2040,28 @@ msgstr "Höger Windowstangent"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#, fuzzy
msgid "Select Key"
msgstr "Ta bort knapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift Key"
msgstr "Skifttagent"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Sov"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#, fuzzy
msgid "Tab Key"
msgstr "Break"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
msgstr "Uppåt pil"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X Knapp 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X Knapp 2"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Zoom Key"
msgstr "Zoomknapp"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "Minimapp gömd"
@@ -2531,15 +2486,15 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "3D-brus som bestämmer antalet fängelsehålor per mappchunk."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d"
"- none: no 3D output\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
"- crossview: cross-eyed 3D"
msgstr ""
"3D stöd.\n"
"Stödjs för närvarande:\n"
@@ -2912,6 +2867,17 @@ msgstr "Kamerautjämning"
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Capture Tracy zones"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
"for details."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "Grottoljud"
@@ -3466,6 +3432,10 @@ msgstr ""
msgid "Developer Options"
msgstr "Utvecklarinställningar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Tillåt inte tomma lösenord"
@@ -5258,6 +5228,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Measure time samples"
msgstr "Ökentempel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""
@@ -7148,14 +7123,68 @@ msgstr "cURL-interaktivtimeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL parallellgräns"
#~ msgid "Apply specular shading to nodes."
#~ msgstr "Applicera spekulär skuggning till noder."
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Appar"
#~ msgid "Key for taking screenshots."
#~ msgstr "Tangent för skärmdumpar."
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Slut"
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
#~ msgstr "Tangent för växling av filmiskt läge"
#~ msgid "Erase EOF"
#~ msgstr "Radera EOF"
#~ msgid "Key for toggling fullscreen mode."
#~ msgstr "Tangent för växling av fullskärmsläge."
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Kör"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Hem"
#~ msgid "IME Accept"
#~ msgstr "Acceptera IME"
#~ msgid "IME Convert"
#~ msgstr "Konvertera IME"
#~ msgid "IME Escape"
#~ msgstr "Avbryt IME"
#~ msgid "IME Mode Change"
#~ msgstr "Ändra IME Läge"
#~ msgid "IME Nonconvert"
#~ msgstr "Ickekonvertera IME"
#~ msgid "Left Button"
#~ msgstr "Vänster Knapp"
#~ msgid "Middle Button"
#~ msgstr "Mittknappen"
#~ msgid "No world created or selected!"
#~ msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#~ msgid "OEM Clear"
#~ msgstr "Rensa OEM"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "Höger Knapp"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Välj"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "Sov"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Snapshot"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "X Button 1"
#~ msgstr "X Knapp 1"
#~ msgid "X Button 2"
#~ msgstr "X Knapp 2"