1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 08:15:28 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2025-09-23 19:21:21 +02:00
committed by SmallJoker
parent ca62268d16
commit ee45f2db43
76 changed files with 26146 additions and 27696 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Wiegand <weblate.org@wiegand.info>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -1241,10 +1241,6 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "ใหม่"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "ยังไม่มีการสร้างโลก หรือยังไม่ได้เลือก!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "เล่นเกม"
@@ -1852,10 +1848,6 @@ msgstr "สร้างโปรไฟล์ซ่อน"
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr "สร้างโปรไฟล์ที่แสดง (หน้า %d1 of %d2)"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "แอ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr "แบ็คสเปซ"
@@ -1890,44 +1882,19 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
#, fuzzy
msgid "End Key"
msgstr "เมนู"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
msgstr "ลบ EOF"
#, fuzzy
msgid "Help Key"
msgstr "ลบ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "ดำเนินการ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "ช่วย"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "บ้าน"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
msgstr "IME รับ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
msgstr "IME แปลง"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
msgstr "IME หนี"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
msgstr "การเปลี่ยนโหมด IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
msgstr "IME ไม่แปลง"
#, fuzzy
msgid "Home Key"
msgstr "ซูม"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1939,8 +1906,9 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "ด้านซ้าย Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "ปุ่มซ้าย"
#, fuzzy
msgid "Left Click"
msgstr "ด้านซ้าย Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1954,19 +1922,27 @@ msgstr "ด้านซ้าย Menu"
msgid "Left Shift"
msgstr "ข้อกะ"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "หน้าต่างซ้าย"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Menu Key"
msgstr "เมนู"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "ปุ่มกลาง"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -2032,10 +2008,6 @@ msgstr "ตัวเลข 8"
msgid "Numpad 9"
msgstr "ตัวเลข 9"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM ล้าง"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Page Down"
@@ -2072,8 +2044,9 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "สิทธิ Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "ปุ่มขวา"
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "สิทธิ Control"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -2087,6 +2060,7 @@ msgstr "สิทธิ Menu"
msgid "Right Shift"
msgstr "สิทธิ Shift"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "หน้าต่างขวา"
@@ -2095,49 +2069,29 @@ msgstr "หน้าต่างขวา"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ล็อคเลื่อน"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
#, fuzzy
msgid "Select Key"
msgstr "ลบ"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift Key"
msgstr "กะ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "สลี"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "ภาพรวม"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "ช่องว่าง"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "แท็บ"
#, fuzzy
msgid "Tab Key"
msgstr "กุญแจแอบ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "X ปุ่ม 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "X ปุ่ม 2"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Key"
msgstr "ซูม"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "แผนที่ย่อซ่อนอยู่"
@@ -2566,12 +2520,11 @@ msgstr "เสียง 3 มิติที่กำหนดจำนวนด
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d"
"- none: no 3D output\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
"- crossview: cross-eyed 3D"
msgstr ""
"รองรับ 3D\n"
"รองรับในปัจจุบัน:\n"
@@ -2687,8 +2640,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ที่สำคัญสำหรับการด้อม.\n"
"นอกจากนี้ยังใช้สำหรับการปีนลงและลงไปในน้ำหากปิดการใช้งาน aux1_descends.\n"
"ดู http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
"ดู http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2949,6 +2902,17 @@ msgstr "กล้องเรียบ"
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "กล้องที่ปรับในโหมดภาพยนตร์"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Capture Tracy zones"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
"for details."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "เสียงถ้ำ"
@@ -3481,6 +3445,10 @@ msgstr ""
msgid "Developer Options"
msgstr "ของตกแต่ง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่ว่างเปล่า"
@@ -5421,6 +5389,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr "ผู้ใช้สูงสุด"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Measure time samples"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr "ข้อความประจำวัน"
@@ -7512,8 +7484,8 @@ msgid "Will also disable autoforward, when active."
msgstr ""
"ปุ่มกดสำหรับเลื่อนเครื่องเล่นถอยหลัง.\n"
"จะปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติอัตโนมัติเมื่อเปิดใช้งาน.\n"
"ดู http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
"ดู http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Window maximized"
@@ -7628,14 +7600,68 @@ msgstr "cURL หมดเวลาโต้ตอบ"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for taking screenshots."
#~ msgstr "รูปแบบของภาพหน้าจอ."
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "แอ"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
#~ msgstr "กล้องที่ปรับในโหมดภาพยนตร์"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "สิ้นสุด"
#, fuzzy
#~ msgid "Key for toggling fullscreen mode."
#~ msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ"
#~ msgid "Erase EOF"
#~ msgstr "ลบ EOF"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "ดำเนินการ"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ช่วย"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "บ้าน"
#~ msgid "IME Accept"
#~ msgstr "IME รับ"
#~ msgid "IME Convert"
#~ msgstr "IME แปลง"
#~ msgid "IME Escape"
#~ msgstr "IME หนี"
#~ msgid "IME Mode Change"
#~ msgstr "การเปลี่ยนโหมด IME"
#~ msgid "IME Nonconvert"
#~ msgstr "IME ไม่แปลง"
#~ msgid "Left Button"
#~ msgstr "ปุ่มซ้าย"
#~ msgid "Middle Button"
#~ msgstr "ปุ่มกลาง"
#~ msgid "No world created or selected!"
#~ msgstr "ยังไม่มีการสร้างโลก หรือยังไม่ได้เลือก!"
#~ msgid "OEM Clear"
#~ msgstr "OEM ล้าง"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "ปุ่มขวา"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "เลือก"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "สลี"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "ภาพรวม"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "แท็บ"
#~ msgid "X Button 1"
#~ msgstr "X ปุ่ม 1"
#~ msgid "X Button 2"
#~ msgstr "X ปุ่ม 2"