1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-02 00:05:26 +01:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh
2025-09-23 19:21:21 +02:00
committed by SmallJoker
parent ca62268d16
commit ee45f2db43
76 changed files with 26146 additions and 27696 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Quốc Kiệt Nguyễn Hữu <huuquockietn@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Trợ giúp về lệnh (-t: hiển thị trong trò chuyện)"
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng '."
"help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
"Dùng '.help <câu lệnh>' để có thêm thông tin về một câu lệnh hoặc dùng "
"'.help all' để xem danh sách về những câu lệnh có sẵn."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
@@ -1232,10 +1232,6 @@ msgstr "Luanti là một nền tảng cho phép bạn chơi rất nhiều trò c
msgid "New"
msgstr "Mới"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Chưa tạo hay chọn thế giới!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Chơi trò chơi"
@@ -1837,10 +1833,6 @@ msgstr "Hồ sơ đã bị ẩn"
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr "Hồ sơ đã được hiển thị (trang thứ %d trên %d)"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr "Ứng dụng"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
@@ -1872,44 +1864,19 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Mũi tên xuống"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
msgstr "End"
#, fuzzy
msgid "End Key"
msgstr "Menu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
msgstr "Xóa bỏ EOF"
#, fuzzy
msgid "Help Key"
msgstr "Phím xóa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr "Thực thi"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
msgstr "Chấp nhận IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
msgstr "Chuyển đổi IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
msgstr "Thoát IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
msgstr "Thay đổi chế độ IME"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Home Key"
msgstr "Phím thu phóng"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1920,8 +1887,9 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Mũi tên trái"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr "Nút trái"
#, fuzzy
msgid "Left Click"
msgstr "Control trái"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
@@ -1935,19 +1903,27 @@ msgstr "Menu trái"
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift trái"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows trái"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Menu Key"
msgstr "Menu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr "Nút giữa"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Mouse X2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
@@ -2013,10 +1989,6 @@ msgstr "8 trên b.phím số"
msgid "Numpad 9"
msgstr "9 trên b.phím số"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Page Down"
@@ -2050,8 +2022,9 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Mũi tên phải"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr "Nút phải"
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Control phải"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
@@ -2065,6 +2038,7 @@ msgstr "Menu phải"
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift phải"
#. ~ Name of key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows phải"
@@ -2073,47 +2047,28 @@ msgstr "Windows phải"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#, fuzzy
msgid "Select Key"
msgstr "Phím xóa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift Key"
msgstr "Phím Shift"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr "Ngủ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr "Ảnh chụp nhanh"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
msgstr "Phím cách"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#, fuzzy
msgid "Tab Key"
msgstr "Phím nghỉ"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
msgstr "Mũi tên lên"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr "Nút X 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr "Nút X 2"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Zoom Key"
msgstr "Phím thu phóng"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "Ẩn Minimap"
@@ -2517,12 +2472,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d"
"- none: no 3D output\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3D\n"
"- topbottom: split screen top/bottom\n"
"- sidebyside: split screen side-by-side\n"
"- crossview: cross-eyed 3D"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2853,6 +2807,17 @@ msgstr "Máy ảnh mượt mà"
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Máy ảnh mượt mà trong chế độ điện ảnh"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Capture Tracy zones"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Capture Tracy zones with the profiler's instrumentation.\n"
"You need to build with Tracy to use this, see doc/developing/profiling.md\n"
"for details."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "Nhiễu hang động"
@@ -3352,6 +3317,10 @@ msgstr ""
msgid "Developer Options"
msgstr "Tùy chọn nhà phát triển"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable if you only want to instrument with Tracy."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Không cho phép mật khẩu trống"
@@ -5060,6 +5029,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Measure time samples"
msgstr "Đền sa mạc"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Message of the day"
msgstr ""
@@ -6967,5 +6941,62 @@ msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL"
#~ msgid "Key for toggling cinematic mode."
#~ msgstr "Phím bật chế độ điện ảnh."
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Ứng dụng"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "Erase EOF"
#~ msgstr "Xóa bỏ EOF"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Thực thi"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Trợ giúp"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Trang chủ"
#~ msgid "IME Accept"
#~ msgstr "Chấp nhận IME"
#~ msgid "IME Convert"
#~ msgstr "Chuyển đổi IME"
#~ msgid "IME Escape"
#~ msgstr "Thoát IME"
#~ msgid "IME Mode Change"
#~ msgstr "Thay đổi chế độ IME"
#~ msgid "Left Button"
#~ msgstr "Nút trái"
#~ msgid "Middle Button"
#~ msgstr "Nút giữa"
#~ msgid "No world created or selected!"
#~ msgstr "Chưa tạo hay chọn thế giới!"
#~ msgid "Right Button"
#~ msgstr "Nút phải"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Chọn"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "Ngủ"
#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Ảnh chụp nhanh"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "X Button 1"
#~ msgstr "Nút X 1"
#~ msgid "X Button 2"
#~ msgstr "Nút X 2"