mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-11-01 07:45:26 +01:00 
			
		
		
		
	Update minetest.conf.example, settings strings and locale files (#8230)
This commit is contained in:
		| @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" | ||||
| @@ -1851,15 +1851,15 @@ msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." | ||||
| msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -2061,9 +2061,7 @@ msgid "Automatic forwards key" | ||||
| msgstr "Алга" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Automatically jump up single-node obstacles.\n" | ||||
| "type: bool" | ||||
| msgid "Automatically jump up single-node obstacles." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -2218,12 +2216,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Changes the main menu UI:\n" | ||||
| "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " | ||||
| "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " | ||||
| "etc.\n" | ||||
| "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " | ||||
| "be\n" | ||||
| "necessary for smaller screens.\n" | ||||
| "-   Auto: Simple on Android, full on everything else." | ||||
| "necessary for smaller screens." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -2317,6 +2314,17 @@ msgstr "Башкы меню" | ||||
| msgid "Colored fog" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" | ||||
| "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " | ||||
| "software',\n" | ||||
| "as defined by the Free Software Foundation.\n" | ||||
| "You can also specify content ratings.\n" | ||||
| "These flags are independent from Minetest versions,\n" | ||||
| "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" | ||||
| @@ -2364,9 +2372,14 @@ msgid "Console height" | ||||
| msgstr "Консоль" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Content Store" | ||||
| msgid "ContentDB Flag Blacklist" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "ContentDB URL" | ||||
| msgstr "Улантуу" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Continuous forward" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -2673,6 +2686,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Enable random user input (only used for testing)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Enable register confirmation" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable register confirmation when connecting to server.\n" | ||||
| "If disabled, new account will be registered automatically." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" | ||||
| @@ -3362,12 +3385,6 @@ msgid "" | ||||
| "so that the utility of noclip mode is reduced." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " | ||||
| "player's pitch." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " | ||||
| @@ -3398,6 +3415,12 @@ msgid "" | ||||
| "Only enable this if you know what you are doing." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " | ||||
| "or swimming." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4013,7 +4036,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Key for toggling pitch fly mode.\n" | ||||
| "Key for toggling pitch move mode.\n" | ||||
| "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." | ||||
| "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4283,7 +4306,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" | ||||
| "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" | ||||
| "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" | ||||
| "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" | ||||
| "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" | ||||
| "to become shallower and occasionally dry.\n" | ||||
| "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." | ||||
| @@ -4706,11 +4729,16 @@ msgstr "" | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Number of emerge threads to use.\n" | ||||
| "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " | ||||
| "threads.\n" | ||||
| "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " | ||||
| "cost\n" | ||||
| "of slightly buggy caves." | ||||
| "Empty or 0 value:\n" | ||||
| "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" | ||||
| "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" | ||||
| "Any other value:\n" | ||||
| "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" | ||||
| "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" | ||||
| "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" | ||||
| "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" | ||||
| "'on_generated'.\n" | ||||
| "For many users the optimum setting may be '1'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -4724,6 +4752,10 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Number of parallax occlusion iterations." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Online Content Repository" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Opaque liquids" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -4794,11 +4826,12 @@ msgid "Physics" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Pitch fly key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Pitch move key" | ||||
| msgstr "Жаратуу режими" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Pitch fly mode" | ||||
| msgid "Pitch move mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -4909,14 +4942,16 @@ msgstr "Тандоо" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" | ||||
| "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" | ||||
| "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" | ||||
| "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" | ||||
| "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" | ||||
| "for no restrictions:\n" | ||||
| "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" | ||||
| "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" | ||||
| "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" | ||||
| "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" | ||||
| "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" | ||||
| "csm_restriction_noderange)" | ||||
| "csm_restriction_noderange)\n" | ||||
| "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| @@ -5182,16 +5217,6 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Show entity selection boxes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Show non-free packages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" | ||||
| "as defined by the Free Software Foundation." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Shutdown message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -5381,6 +5406,10 @@ msgid "" | ||||
| "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "The URL for the content repository" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| "The default format in which profiles are being saved,\n" | ||||
| @@ -5930,90 +5959,58 @@ msgid "cURL timeout" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Enable MP" | ||||
| #~ msgstr "Баарын күйгүзүү" | ||||
| #~ msgid "Advanced Settings" | ||||
| #~ msgstr "Ырастоолор" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Select path" | ||||
| #~ msgstr "Тандоо" | ||||
| #~ msgid "Preload inventory textures" | ||||
| #~ msgstr "Жүктөлүүдө..." | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Shortname:" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнө аты" | ||||
| #~ msgid "Downloading" | ||||
| #~ msgstr "Ылдый" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Local Game" | ||||
| #~ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" | ||||
| #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" | ||||
| #~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Normal Mapping" | ||||
| #~ msgstr "Mip-текстуралоо" | ||||
| #~ msgid "is required by:" | ||||
| #~ msgstr "талап кылынганы:" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Use" | ||||
| #~ msgstr "Колдонуу" | ||||
| #~ msgid "Configuration saved.  " | ||||
| #~ msgstr "Конфигурация сакталды.  " | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Next" | ||||
| #~ msgstr "Кийинки" | ||||
| #~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  " | ||||
| #~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация.  " | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Console key" | ||||
| #~ msgstr "Консоль" | ||||
| #~ msgid "Show Public" | ||||
| #~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Inventory image hack" | ||||
| #~ msgstr "Мүлк-шайман" | ||||
| #~ msgid "Show Favorites" | ||||
| #~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Main menu mod manager" | ||||
| #~ msgstr "Башкы меню" | ||||
| #~ msgid "Leave address blank to start a local server." | ||||
| #~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Use key" | ||||
| #~ msgstr "баскычты басыңыз" | ||||
| #~ msgid "Create world" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Water Features" | ||||
| #~ msgstr "Буюм текстуралары..." | ||||
| #~ msgid "Address required." | ||||
| #~ msgstr "Дареги талап кылынат." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Capital" | ||||
| #~ msgstr "Caps Lock" | ||||
| #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" | ||||
| #~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Comma" | ||||
| #~ msgstr "Үтүр" | ||||
| #~ msgid "Files to be deleted" | ||||
| #~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Junja" | ||||
| #~ msgstr "Junja" | ||||
| #~ msgid "Cannot create world: No games found" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Kana" | ||||
| #~ msgstr "Кана" | ||||
| #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Kanji" | ||||
| #~ msgstr "Кандзи" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Minus" | ||||
| #~ msgstr "Кемитүү белгиси" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Period" | ||||
| #~ msgstr "Айланма сан" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Plus" | ||||
| #~ msgstr "Кошуу белгиси" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Public Serverlist" | ||||
| #~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "If enabled, " | ||||
| #~ msgstr "күйгүзүлгөн" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Password" | ||||
| #~ msgstr "Эски сырсөз" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Finite Liquid" | ||||
| #~ msgstr "Чектүү суюктук" | ||||
| #~ msgid "Failed to delete all world files" | ||||
| #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Default Controls:\n" | ||||
| @@ -6040,56 +6037,88 @@ msgstr "" | ||||
| #~ "- ESC: бул меню\n" | ||||
| #~ "- T: маек\n" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Failed to delete all world files" | ||||
| #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Cannot create world: No games found" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Files to be deleted" | ||||
| #~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" | ||||
| #~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Address required." | ||||
| #~ msgstr "Дареги талап кылынат." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Create world" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Leave address blank to start a local server." | ||||
| #~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Show Favorites" | ||||
| #~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Show Public" | ||||
| #~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  " | ||||
| #~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация.  " | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Configuration saved.  " | ||||
| #~ msgstr "Конфигурация сакталды.  " | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "is required by:" | ||||
| #~ msgstr "талап кылынганы:" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" | ||||
| #~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Finite Liquid" | ||||
| #~ msgstr "Чектүү суюктук" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Downloading" | ||||
| #~ msgstr "Ылдый" | ||||
| #~ msgid "Password" | ||||
| #~ msgstr "Эски сырсөз" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Preload inventory textures" | ||||
| #~ msgstr "Жүктөлүүдө..." | ||||
| #~ msgid "If enabled, " | ||||
| #~ msgstr "күйгүзүлгөн" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Advanced Settings" | ||||
| #~ msgstr "Ырастоолор" | ||||
| #~ msgid "Public Serverlist" | ||||
| #~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Plus" | ||||
| #~ msgstr "Кошуу белгиси" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Period" | ||||
| #~ msgstr "Айланма сан" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Minus" | ||||
| #~ msgstr "Кемитүү белгиси" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Kanji" | ||||
| #~ msgstr "Кандзи" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Kana" | ||||
| #~ msgstr "Кана" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Junja" | ||||
| #~ msgstr "Junja" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Comma" | ||||
| #~ msgstr "Үтүр" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Capital" | ||||
| #~ msgstr "Caps Lock" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Water Features" | ||||
| #~ msgstr "Буюм текстуралары..." | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Use key" | ||||
| #~ msgstr "баскычты басыңыз" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Main menu mod manager" | ||||
| #~ msgstr "Башкы меню" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Inventory image hack" | ||||
| #~ msgstr "Мүлк-шайман" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Console key" | ||||
| #~ msgstr "Консоль" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Next" | ||||
| #~ msgstr "Кийинки" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Use" | ||||
| #~ msgstr "Колдонуу" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Normal Mapping" | ||||
| #~ msgstr "Mip-текстуралоо" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Local Game" | ||||
| #~ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Shortname:" | ||||
| #~ msgstr "Дүйнө аты" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Select path" | ||||
| #~ msgstr "Тандоо" | ||||
|  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #~ msgid "Enable MP" | ||||
| #~ msgstr "Баарын күйгүзүү" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user