mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-11-04 09:15:29 +01:00
Update minetest.conf.example, settings strings and locale files (#8230)
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -1854,15 +1854,15 @@ msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
|
||||
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2092,9 +2092,7 @@ msgid "Automatic forwards key"
|
||||
msgstr "Кључ за синематски мод"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
|
||||
"type: bool"
|
||||
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2247,12 +2245,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes the main menu UI:\n"
|
||||
"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
|
||||
"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
|
||||
"etc.\n"
|
||||
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
|
||||
"be\n"
|
||||
"necessary for smaller screens.\n"
|
||||
"- Auto: Simple on Android, full on everything else."
|
||||
"necessary for smaller screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -2341,6 +2338,17 @@ msgstr "Облаци у менију"
|
||||
msgid "Colored fog"
|
||||
msgstr "Обојена магла"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
|
||||
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
|
||||
"software',\n"
|
||||
"as defined by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"You can also specify content ratings.\n"
|
||||
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
|
||||
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||
@@ -2388,10 +2396,14 @@ msgstr "Боја конзоле"
|
||||
msgid "Console height"
|
||||
msgstr "Висина конзоле"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content Store"
|
||||
msgstr "Затвори складиште"
|
||||
msgid "ContentDB URL"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Continuous forward"
|
||||
@@ -2702,6 +2714,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable register confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
|
||||
"If disabled, new account will be registered automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
|
||||
@@ -3391,12 +3413,6 @@ msgid ""
|
||||
"so that the utility of noclip mode is reduced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
|
||||
"player's pitch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
|
||||
@@ -3427,6 +3443,12 @@ msgid ""
|
||||
"Only enable this if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
|
||||
"or swimming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4040,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for toggling pitch fly mode.\n"
|
||||
"Key for toggling pitch move mode.\n"
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4307,7 +4329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
|
||||
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
|
||||
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
|
||||
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
|
||||
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
|
||||
"to become shallower and occasionally dry.\n"
|
||||
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
|
||||
@@ -4732,11 +4754,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of emerge threads to use.\n"
|
||||
"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
|
||||
"threads.\n"
|
||||
"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
|
||||
"cost\n"
|
||||
"of slightly buggy caves."
|
||||
"Empty or 0 value:\n"
|
||||
"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
|
||||
"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
|
||||
"Any other value:\n"
|
||||
"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
|
||||
"Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
|
||||
"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
|
||||
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
|
||||
"'on_generated'.\n"
|
||||
"For many users the optimum setting may be '1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -4750,6 +4777,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Online Content Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Opaque liquids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4821,11 +4852,12 @@ msgid "Physics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Pitch fly key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pitch move key"
|
||||
msgstr "Кључ за синематски мод"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Pitch fly mode"
|
||||
msgid "Pitch move mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -4937,14 +4969,16 @@ msgstr "Одабери локацију за пријаве"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
|
||||
"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
|
||||
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
|
||||
"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
|
||||
"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
|
||||
"for no restrictions:\n"
|
||||
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
|
||||
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
|
||||
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
|
||||
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
|
||||
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
|
||||
"csm_restriction_noderange)"
|
||||
"csm_restriction_noderange)\n"
|
||||
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@@ -5224,16 +5258,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show entity selection boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Show non-free packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
|
||||
"as defined by the Free Software Foundation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5421,6 +5445,10 @@ msgid ""
|
||||
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||
@@ -5968,104 +5996,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Онемогући мод-паковање"
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Напредне поставке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Омогући мод-паковање"
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Плус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана"
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Тачка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" није валидна ознака."
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Минус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима."
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Крајњи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ЕхСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "ЦрСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Зарез"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Главно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Аттн"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Инвентар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Брзина при чучању"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, "
|
||||
#~ "<октаве>, <упорност>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Могуће вредности су: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Одабери локацију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Модови под-игре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Страна $1 од $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Оцена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Краће име:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Успешно инсталиран:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Нераспоређено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "поново инсталирај"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Локална игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Играј онлине"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Нормал-мапирање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Нема доступних информација"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи stack-ове"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Коришћење"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Пре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал модификатора активног блока"
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из "
|
||||
#~ "модела\n"
|
||||
#~ "када није пронађен ниједан подржани драјвер."
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Непрекидно кретање унапред (користи се само за тестирање)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за конзолу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Висина облака"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за аутоматско трчање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Announce to this serverlist.\n"
|
||||
@@ -6076,74 +6077,105 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Ако желите да пријавите вашу ipv6 адресу, користите serverlist_url = v6."
|
||||
#~ "servers.minetest.net."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
#~ msgstr "Приближна величина (X,Y,Z) фрактала у блоковима."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
|
||||
#~ "when no supported render was found."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Само за Андроид системе: Покушава да направи текстуру у инвентару из "
|
||||
#~ "модела\n"
|
||||
#~ "када није пронађен ниједан подржани драјвер."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorun key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за аутоматско трчање"
|
||||
#~ msgid "Active Block Modifier interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал модификатора активног блока"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
#~ msgstr "Пећине и тунели се формирају при укрштању два семена"
|
||||
#~ msgid "Prior"
|
||||
#~ msgstr "Пре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cloud height"
|
||||
#~ msgstr "Висина облака"
|
||||
#~ msgid "Next"
|
||||
#~ msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Console key"
|
||||
#~ msgstr "Кључ за конзолу"
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Коришћење"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
||||
#~ msgstr "Непрекидно кретање унапред (користи се само за тестирање)."
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи stack-ове"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 100%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 100%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volume changed to 0%"
|
||||
#~ msgstr "Јачина звука промењена на 0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No information available"
|
||||
#~ msgstr "Нема доступних информација"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Mapping"
|
||||
#~ msgstr "Нормал-мапирање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play Online"
|
||||
#~ msgstr "Играј онлине"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
#~ msgstr "Уклони одабрано мод-паковање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Local Game"
|
||||
#~ msgstr "Локална игра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "re-Install"
|
||||
#~ msgstr "поново инсталирај"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsorted"
|
||||
#~ msgstr "Нераспоређено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully installed:"
|
||||
#~ msgstr "Успешно инсталиран:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortname:"
|
||||
#~ msgstr "Краће име:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rating"
|
||||
#~ msgstr "Оцена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Page $1 of $2"
|
||||
#~ msgstr "Страна $1 од $2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subgame Mods"
|
||||
#~ msgstr "Модови под-игре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select path"
|
||||
#~ msgstr "Одабери локацију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Possible values are: "
|
||||
#~ msgstr "Могуће вредности су: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
|
||||
#~ msgstr "Молим вас унесите листу ознака раздвојену зарезима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
|
||||
#~ msgstr "Опоцијоно, лацунарност се може додати са зарезом."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||
#~ "<octaves>, <persistence>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме лаве у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
#~ "Формат: <офсет>, <скала>, (<распонX>, <распонY>, <распонZ>), <семе>, "
|
||||
#~ "<октаве>, <упорност>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n"
|
||||
#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ствара непредвидиве шеме воде у пећинама.\n"
|
||||
#~ "Ове могу чинити копање тежим. Нула их онемогућава. (0-10)"
|
||||
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||
#~ msgstr "Формат су три броја унутар заграда раздвојени зарезима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crouch speed"
|
||||
#~ msgstr "Брзина при чучању"
|
||||
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||
#~ msgstr "\"$1\" није валидна ознака."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
#~ msgstr "Име није дато или ниједна игра није изабрана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable MP"
|
||||
#~ msgstr "Омогући мод-паковање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable MP"
|
||||
#~ msgstr "Онемогући мод-паковање"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Inventory image hack"
|
||||
#~ msgstr "Инвентар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide mp content"
|
||||
#~ msgstr "Сакриј садржину мод-паковања"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attn"
|
||||
#~ msgstr "Аттн"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capital"
|
||||
#~ msgstr "Главно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comma"
|
||||
#~ msgstr "Зарез"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CrSel"
|
||||
#~ msgstr "ЦрСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ExSel"
|
||||
#~ msgstr "ЕхСел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Final"
|
||||
#~ msgstr "Крајњи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minus"
|
||||
#~ msgstr "Минус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Period"
|
||||
#~ msgstr "Тачка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plus"
|
||||
#~ msgstr "Плус"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Напредне поставке"
|
||||
#~ msgid "Content Store"
|
||||
#~ msgstr "Затвори складиште"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user