mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-10-31 15:35:21 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 79.0% (1072 of 1356 strings)
This commit is contained in:
		| @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" | "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:54+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Joaquín Villalba <joaco-mono@hotmail.com>\n" | "Last-Translator: David Leal <halfpacho@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" | ||||||
| "minetest/es/>\n" | "minetest/es/>\n" | ||||||
| "Language: es\n" | "Language: es\n" | ||||||
| @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Proporción de cuevas grandes inundadas" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Large chat console key" | msgid "Large chat console key" | ||||||
| msgstr "Tecla de consola de chat grande" | msgstr "Tecla de la consola del chat grande" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Leaves style" | msgid "Leaves style" | ||||||
| @@ -5040,34 +5040,34 @@ msgstr "Aumento medio del centro de la curva de luz" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Light curve boost center" | msgid "Light curve boost center" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Centro de impulso de curva de luz" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Light curve boost spread" | msgid "Light curve boost spread" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dispersión de impulso de curva de luz" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Light curve gamma" | msgid "Light curve gamma" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Gamma de la curva de luz" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Light curve high gradient" | msgid "Light curve high gradient" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Curva de luz de alto gradiente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Light curve low gradient" | msgid "Light curve low gradient" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Curva de luz de bajo gradiente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" | "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" | ||||||
| "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" | "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" | ||||||
| "Value is stored per-world." | "Value is stored per-world." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde " | "Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde (" | ||||||
| "(0, 0, 0).\n" | "0, 0, 0).\n" | ||||||
| "Solo las porciones de terreno dentro de los límites son generadas.\n" | "Solo se generan fragmentos de mapa completamente dentro del límite de " | ||||||
|  | "generación de mapas.\n" | ||||||
| "Los valores se guardan por mundo." | "Los valores se guardan por mundo." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| @@ -5078,6 +5078,11 @@ msgid "" | |||||||
| "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" | "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" | ||||||
| "Only has an effect if compiled with cURL." | "Only has an effect if compiled with cURL." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Limita el número de solicitudes HTTP paralelas. Afecta:\n" | ||||||
|  | "- Recuperación de medios si el servidor utiliza remote_media setting.\n" | ||||||
|  | "- Descarga de la lista de servidores y anuncio del servidor.\n" | ||||||
|  | "- Descargas realizadas por el menú principal (por ejemplo, gestor de mods).\n" | ||||||
|  | "Sólo tiene un efecto si se compila con cURL." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Liquid fluidity" | msgid "Liquid fluidity" | ||||||
| @@ -5089,28 +5094,28 @@ msgstr "Suavizado de la fluidez líquida" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Liquid loop max" | msgid "Liquid loop max" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bucle de máximo líquido" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Liquid queue purge time" | msgid "Liquid queue purge time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tiempo de purga de colas de líquidos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Liquid sinking" | msgid "Liquid sinking" | ||||||
| msgstr "Velocidad de descenso" | msgstr "Hundimiento del líquido" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Liquid update interval in seconds." | msgid "Liquid update interval in seconds." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Intervalo de actualización del líquido en segundos." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "Liquid update tick" | msgid "Liquid update tick" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tick de actualización de los líquidos" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Load the game profiler" | msgid "Load the game profiler" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Cargar el perfilador de juego" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -5118,6 +5123,10 @@ msgid "" | |||||||
| "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" | "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" | ||||||
| "Useful for mod developers and server operators." | "Useful for mod developers and server operators." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Cargue el generador de perfiles de juego para recopilar datos de generación " | ||||||
|  | "de perfiles de juegos.\n" | ||||||
|  | "Proporciona un comando /profiler para tener acceso al perfil compilado.\n" | ||||||
|  | "Útil para desarrolladores de mods y operadores de servidores." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | #: src/settings_translation_file.cpp | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user