1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-11-01 07:45:26 +01:00
Files
luanti/builtin/locale/__builtin.bg.tr
2025-10-05 17:32:17 +02:00

247 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# textdomain: __builtin
Empty command.=Празна команда.
Invalid command: @1=Неприемлива команда: @1
Invalid command usage.=Неприемлива употреба на команда.
(@1 s)= (@1 сек)
Command execution took @1 s=Изпълнението на командата отне @1сек.
You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Нямате права да изпълните тази команда (липсващи права: @1).
Unable to get position of player @1.=Неуспешно получаване на позицията на играч @1.
Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Неправилен формат на област. Очаква се: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
<action>=<действие>
Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Показва действие в разговорите (напр. „/me поръчва пица“ показва „<име на играч> поръчва пица“)
Show the name of the server owner=Показва името на собственика на сървъра
The administrator of this server is @1.=Администраторът на този сървър е @1.
There's no administrator named in the config file.=Във файла с настройки не е зададен администратор.
@1 does not have any privileges.=@1 няма никакви права.
Privileges of @1: @2=Правата на @1: @2
[<name>]=[<име>]
Show privileges of yourself or another player=Показва вашите права или тези на друг играч
Player @1 does not exist.=Играчът @1 не съществува.
<privilege>=<права>
Return list of all online players with privilege=Показва списък на играчите на линия с дадени права
Invalid parameters (see /help haspriv).=Неприемливи параметри (вижте /help haspriv).
Unknown privilege!=Неизвестно право!
No online player has the "@1" privilege.=Няма играч на линия с правата „@1“.
Players online with the "@1" privilege: @2=Играчи на линия с правата „@1“: @2
Your privileges are insufficient.=Нямате достатъчно права.
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Нямате достатъчно права. „@1“ ви позволява да давате само: @2
Unknown privilege: @1=Неизвестни права: @1
@1 granted you privileges: @2=@1 ви даде правото: @2
<name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<име> (<право> [, <право2> [<…>]] | all)
Give privileges to player=Дава права на играч
Invalid parameters (see /help grant).=Неприемливи параметри (вижте /help grant).
<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<право> [, <право2> [<…>]] | all
Grant privileges to yourself=Дава права на себе си
Invalid parameters (see /help grantme).=Неприемливи параметри (вижте /help grantme).
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Нямате достатъчно права. „@1“ ви позволява да отнемате само: @2
Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Забележка: Не може да отнемате права в режим един играч: @1
Note: Cannot revoke from admin: @1=Забележка: Не може да отнемате права на администратор: @1
No privileges were revoked.=Не са отнети права.
@1 revoked privileges from you: @2=@1 ви отне права: @2
Remove privileges from player=Отнема права от играч
Invalid parameters (see /help revoke).=Неприемливи параметри (вижте /help revoke).
Revoke privileges from yourself=Отнема права от себе си
Invalid parameters (see /help revokeme).=Неприемливи параметри (вижте /help revokeme).
<name> <password>=<име> <парола>
Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Задава парола на играч (изпраща се нешифрована, следователно несигурно)
Name field required.=Полето за име е задължително.
Your password was cleared by @1.=Вашата парола е премахната от @1.
Password of player "@1" cleared.=Паролата на играч „@1“ е премахната.
Your password was set by @1.=Вашата парола е зададена от @1.
Password of player "@1" set.=Паролата на играча „@1“ е зададена.
<name>=<име>
Set empty password for a player=Задава празна парола на играч
Reload authentication data=Презарежда данните за удостоверяване
Done.=Готово.
Failed.=Грешка.
Remove a player's data=Премахва данните на играч
Player "@1" removed.=Играч „@1“ е премахнат.
No such player "@1" to remove.=Няма такъв играч „@1“, който да бъде премахнат.
Player "@1" is connected, cannot remove.=Играч „@1“ е свързан, не може да бъде премахнат.
Unhandled remove_player return code @1.=Неподдържан код на състояние remove_player @1.
Cannot teleport out of map bounds!=Не може да се телепортира извън границите на света!
Cannot get player with name @1.=Не може да бъде намерен играч с име @1.
Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Не може да се телепортира, @1 е прикрепен към обект!
Teleporting @1 to @2.=Телепортиране на @1 до @2.
One does not teleport to oneself.=Не може да се телепортирате към себе си.
Cannot get teleportee with name @1.=Не може да бъде намерен телепортиран играч с име @1.
Cannot get target player with name @1.=Не може да бъде намерен целеви играч с име @1.
Teleporting @1 to @2 at @3.=Телепортиране на @1 до @2 на @3.
<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <до_име> | <име> <X>,<Y>,<Z> | <име> <до_име>
Teleport to position or player=Телепортира до координати или играч
You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Нямате право да телепортирате други играчи (липсващи права: @1).
([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <име> <стойност>) | <име>
Set or read server configuration setting=Задава или извежда на екрата настройка на сървъра
Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Грешка! Настройките за сигурност не могат да бъдат променяни. Променете файла с настройки ръчно.
Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Грешка! Използвайте „/set -n <име> <стойност>“, за да създадете нова настройка.
@1 @= @2=@1 @= @2
<not set>=<не е зададено>
Invalid parameters (see /help set).=Неприемливи параметри (вижте /help set).
Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Зареждането на @1 блока завърши за @2 мс.
emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=обновяване на emergeblocks: @1/@2 блока заредени (@3%)
(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(тук [<радиус>]) | (<коорд1> <коорд2>)
Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Зарежда (или ако липсват, генерира) блокове от света в областта от коорд1 до коорд2 (<коорд1> и <коорд2> трябва да са в скоби)
Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Започна зареждане на областта от @1 до @2.
Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Премахва блокове от света в областта от коорд1 до коорд2 (<коорд1> и <коорд2> трябва да са в скоби)
Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Успешно изчистена област от @1 до @2.
Failed to clear one or more blocks in area.=Неуспешно изчистване на един или повече блока в областта.
Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Нулира осветлението в областта между коорд1 и коорд2 (<коорд1> и <коорд2> трябва да са в скоби)
Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Успешно нулирано осветление в област от @1 до @2.
Failed to load one or more blocks in area.=Неуспешно зареждане на един или повече блока в областта.
List mods installed on the server=Показва списък с модификациите, инсталирани на сървъра
No mods installed.=Няма инсталирани модификации.
Cannot give an empty item.=Не може да бъде даден празен предмет.
Cannot give an unknown item.=Не може да бъде даден неизвестен предмет.
Giving 'ignore' is not allowed.=Не е позволено да бъде даван „ignore“.
@1 is not a known player.=@1 не е известен играч.
@1 partially added to inventory.=@1 частично добавен в инвентара.
@1 could not be added to inventory.=@1 не може да бъде добавен в инвентара.
@1 added to inventory.=@1 добавен в инвентара.
@1 partially added to inventory of @2.=@1 частично добавен в инвентара на @2.
@1 could not be added to inventory of @2.=@1 не може да бъде добавен в инвентара на @2.
@1 added to inventory of @2.=@1 добавен в инвентара на @2.
<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<име> <име-на-предмет> [<брой> [<износване>]]
Give item to player=Дава предмет на играч
Name and ItemString required.=Изисква се име и име-на-предмет.
<ItemString> [<count> [<wear>]]=<име-на-предмет> [<брой> [<износване>]]
Give item to yourself=Дава предмет на себе си
ItemString required.=Изисква се име-на-предмет.
<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<име-на-същество> [<X>,<Y>,<Z>]
Spawn entity at given (or your) position=Създава същество на дадена (или вашата) позиция
EntityName required.=Изисква се име-на-същество.
Unable to spawn entity, player is nil.=Неуспешно създаване на същество, играчът е null.
Cannot spawn an unknown entity.=Не може да бъде създадено неизвестно същество.
Invalid parameters (@1).=Неприемливи параметри (@1).
@1 spawned.=@1 е създаден.
@1 failed to spawn.=@1 не можа да бъде създаден.
Destroy item in hand=Унищожава предмета в ръката
Unable to pulverize, no player.=Неуспешно смачкване, няма играч.
Unable to pulverize, no item in hand.=Неуспешно смачкване, няма предмет в ръката.
An item was pulverized.=Предмет беше смачкан.
[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<обхват>] [<секунди>] [<ограничение>]
Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Проверява кой последно е докоснал възел или близък възел в рамките на времето, зададено от <секунди>. По подразбиране: обхват @= 0, секунди @= 86400 @= 24ч, ограничение @= 5. Задайте <секунди> на inf за без ограничение.
Rollback functions are disabled.=Функциите за отменяне на действия са изключени.
That limit is too high!=Ограничението е твърде голямо!
Checking @1 ...=Проверка @1…
Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Никой не е докосвал указаното място през последните @1 секунди.
@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 преди @5 секунди.
Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Удар на възел (обхват@=@1, секунди@=@2, ограничение@=@3).
(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<име> [<секунди>]) | (:<променящ> [<секунди>])
Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Отменя действията на играч. По подразбиране <секунди> е 60. Задайте <секунди> на inf за без ограничение.
Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Неприемливи параметри. Вижте /help rollback и /help rollback_check.
Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Отменяне действията на играча „@1“ отпреди @2 секунди.
Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Отменяне действията на @1 отпреди @2 секунди.
(log is too long to show)=(дневникът е твърде дълъг, за да бъде показан)
Reverting actions succeeded.=Действията са отменени.
Reverting actions FAILED.=Грешка при отменяне на действията.
Show server status=Показва състоянието на сървъра
This command was disabled by a mod or game.=Тази команда е изключена от модификация или игра.
[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
Show or set time of day=Показва или задава часа на деня
Current time is @1:@2.=Текущото време е @1:@2.
You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Нямате право да изпълните тази команда (липсващи права: @1).
Invalid time (must be between 0 and 24000).=Неправилно време (трябва да бъде между 0 и 24000).
Time of day changed.=Часът на деня е променен.
Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Неверен час (трябва да бъде между 0 и 23 включително).
Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Невярна минута (трябва да бъде между 0 и 59 включително).
Show day count since world creation=Показва броя дни от създаването на света
Current day is @1.=Текущият ден е @1.
[<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<забавяне_в_секунди> | -1] [-r] [<съобщение>]
Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Изключва сървъра (-1 отменя забавено спиране, -r позволява на играчите повторно да се свързват)
Server shutting down (operator request).=Сървърът се изключва (по искане на оператор).
Ban the IP of a player or show the ban list=Забранява играч/IP или извежда списък със забранените
The ban list is empty.=Списъкът със забранени е празен.
Ban list: @1=Списък със забранени: @1
You cannot ban players in singleplayer!=Не можете да забраните играчи в режим един играч!
Player is not online.=Играчът не е на линия.
Failed to ban player.=Грешка при забраняване на играч.
Banned @1.=Играчът @1 е забранен.
<name> | <IP_address>=<име> | <IP_адрес>
Remove IP ban belonging to a player/IP=Премахва забрана по IP на играч/IP.
Failed to unban player/IP.=Грешка при премахване забраната на играч/IP.
Unbanned @1.=Премахната забрана на @1.
<name> [<reason>]=<име> [<причина>]
Kick a player=Изгонва играч
Failed to kick player @1.=Грешка при изгонване на играча @1.
Kicked @1.=Играчът @1 е изгонен.
[full | quick]=[пълно | бързо]
Clear all objects in world=Премахва всички обекти в света
Invalid usage, see /help clearobjects.=Неприемливи параметри. Вижте /help clearobjects.
Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Премахване на всички обекти. Може да отнеме време. Може и времето за връзка да изтече. (by @1)
Cleared all objects.=Премахнати са всички обекти.
<name> <message>=<име> <съобщение>
Send a direct message to a player=Изпраща лично съобщение на играч
Invalid usage, see /help msg.=Неприемливи параметри. Вижте /help msg.
The player @1 is not online.=Играчът @1 не е на линия.
DM from @1: @2=ЛС от @1: @2
DM sent to @1: @2=ЛС изпратено до @1: @2
Get the last login time of a player or yourself=Получава последното влизане на играч или себе си
@1's last login time was @2.=Последното влизане на @1 е @2.
@1's last login time is unknown.=Последното влизане на @1 е неизвестно.
Clear the inventory of yourself or another player=Изчиства инвентара на друг играч или вас
You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Нямате право да изчиствате инвентара на друг играч (липсващи права: @1).
@1 cleared your inventory.=@1 изчисти вашия инвентар.
Cleared @1's inventory.=Инвентарът на @1 е изчистен.
Player must be online to clear inventory!=Играчът трябва да е онлайн, за да изчистите инвентара му!
Players can't be killed, damage has been disabled.=Играчите не могат да бъдат убивани, щетите са изключени.
Player @1 is not online.=Играчът @1 не е на линия.
You are already dead.=Вече сте мъртви.
@1 is already dead.=@1 вече е мъртъв.
@1 has been killed.=@1 е убит.
Kill player or yourself=Убива играч или себе си
Invalid parameters (see /help @1).=Неприемливи параметри (вижте /help @1).
Too many arguments, try using just /help <command>=Твърде много аргументи, опитайте /help <команда>
Available commands: @1=Достъпни команди: @1
Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Използвайте „/help <cmd>“, за да получите повече информация, или „/help all“, за да видите списък с всички команди.
Available commands:=Достъпни команди:
Command not available: @1=Командата не е достъпна: @1
[all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <команда>] [-t]
Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Получава помощ за команди или списък с права (-t: извежда в панела за разговори)
Available privileges:=Достъпни права:
You died=Умряхте
Respawn=Прераждане
Command=Команда
Parameters=Параметри
For more information, click on any entry in the list.=За повече информация щракнете върху елемент от списъка.
Double-click to copy the entry to the chat history.=Двоен клик за копиране на елемента в историята на разговори.
Command: @1 @2=Команда: @1 @2
Available commands: (see also: /help <cmd>)=Достъпни команди: (вижте /help <команда>)
Close=Затваряне
Privilege=Права
Description=Описание
print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=
Handle the profiler and profiling data. Can output to chat (print), action log (dump), or file in world (save). Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change). Filter is a lua pattern used to limit output to matching mod names.=Управлява инструмента за профилиране и данните от него. Може да изведе в панела за разговори (print), в дневника (dump) или във файл в света (save). Форматът може да бъде txt, csv, lua, json, json_pretty (структурите може да бъдат променени). Филтърът е шаблон на lua за ограничаване на изхода до съвпадащи имена на модификации.
Statistics written to action log.=Статистиката е записана в дневника.
Statistics were reset.=Статистиката е нулирана.
@1 joined the game.=@1 се присъедини.
@1 left the game.=@1 напусна играта.
@1 left the game (timed out).=@1 напусна играта (изтекло време).
(no description)=(няма описание)
Can interact with things and modify the world=Може да взаимодейства с неща и променя света
Can speak in chat=Може да пише съобщения
Can modify basic privileges (@1)=Може да променя основните права (@1)
Can modify privileges=Може да променя права
Can teleport self=Може да телепортира себе си
Can teleport other players=Може да телепортира играчи
Can set the time of day using /time=Може да задава часа през деня чрез /time
Can do server maintenance stuff=Може да извършва поддръжка на сървъра
Can bypass node protection in the world=Може да заобикаля защитата на възли в света
Can ban and unban players=Може да забранява и разрешава играчи
Can kick players=Може да изгонва играчи
Can use /give and /giveme=Може да използва /give и /giveme
Can use /setpassword and /clearpassword=Може да използва /setpassword и /clearpassword
Can use fly mode=Може да използва режим на летене
Can use fast mode=Може да използва режим на бързо придвижване
Can fly through solid nodes using noclip mode=Може да преминава през твърди възли в режим „без изрязване“
Can use the rollback functionality=Може да използва възможността за отменяне на действия
Can enable wireframe=Може да включва телени рамки
Unknown Item=Неизвестен предмет
Air=Въздух
Ignore=Пренебрегване
You can't place 'ignore' nodes!=Не можете да поставяте възли „пренебрегване“!
Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Стойностите по-долу показват абсолютното/относителното време за всяка стъпка на сървъра от замерваната функция.
A total of @1 sample(s) were taken.=Взети са общи @1 проби.
The output is limited to '@1'.=Изходът е ограничен до „@1“.
Saving of profile failed: @1=Грешка при запазване на профила: @1
Profile saved to @1=Профилът е запазен в @1