Cleanup locales (#155)

* use localization function in formspecs

* remove unused translations

* remove F keyword from updatepo tool

* add tool readme
This commit is contained in:
Eugen Wesseloh
2018-07-26 21:05:50 +02:00
committed by stujones11
parent 838867a6bc
commit c96ba7ef34
10 changed files with 74 additions and 431 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# ITALIAN LOCALE FILE FOR THE 3D ARMOR MODULE
# Copyright (C) 2012-2017 Stuart Jones
# This file is distributed under the same license as the 3D ARMOR package.
# Italian translation for 3D ARMOR MOD
# Copyright (C) 2018 by Stuart Jones
# This file is distributed under the same license as the 3D ARMOR MOD package.
# Hamlet <h4mlet@riseup.net>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian localization file for the 3D Armor module\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 00:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 21:30+0200\n"
"Last-Translator: H4mlet <h4mlet@riseup.net>\n"
"Language-Team: ITALIANO\n"
"Language: it\n"
@ -18,22 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../3d_armor/api.lua
msgid "3d_armor: Player reference is nil @1"
msgstr "3d_armor: Il riferimento alla/al giocatrice/tore è nullo @1"
#: ../3d_armor/api.lua
msgid "3d_armor: Player name is nil @1"
msgstr "3d_armor: Il nome della/del gicatrice/tore è nullo @1"
#: ../3d_armor/api.lua
msgid "3d_armor: Player inventory is nil @1"
msgstr "3d_armor: L'inventario della/del giocatrice/tore è nullo @1"
#: ../3d_armor/api.lua
msgid "3d_armor: Detached armor inventory is nil @1"
msgstr "3d_armor: L'inventario staccato dell'armatura è nullo @1"
#: ../3d_armor/api.lua
msgid "3d_armor: Player reference is nil @1"
msgstr "3d_armor: Il riferimento alla/al giocatrice/tore è nullo @1"
#: ../3d_armor/armor.lua
msgid "Admin Helmet"
msgstr "Elmo dell'amministratrice/tore"
@ -254,34 +250,6 @@ msgstr "Armatura 3D"
msgid "Armor not initialized!"
msgstr "Armatura non inizializzata!"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "hazmat_suit: Mod loaded but unused."
msgstr "hazmat_suit: Mod caricato ma inutilizzato."
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Helmet"
msgstr "Elmo hazmat"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Chestplate"
msgstr "Corazza hazmat"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Sleeve"
msgstr "Manica hazmat"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Leggins"
msgstr "Gambali hazmat"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Boots"
msgstr "Stivali hazmat"
#: ../hazmat_suit/init.lua
msgid "Hazmat Suit"
msgstr "Completo hazmat"
#: ../shields/init.lua
msgid "Admin Shield"
msgstr "Scudo dell'amministratrice/tore"
@ -325,60 +293,3 @@ msgstr "Scudo di mithril"
#: ../shields/init.lua
msgid "Crystal Shield"
msgstr "Scudo di cristallo"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "technic_armor: Mod loaded but unused."
msgstr "technic_armor: Mod caricato ma inutilizzato."
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Lead"
msgstr "Piombo"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Brass"
msgstr "Ottone"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Cast Iron"
msgstr "Ghisa"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Carbon Steel"
msgstr "Acciaio al carbonio"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Stainless Steel"
msgstr "Acciaio inossidabile"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Tin"
msgstr "Stagno"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Helmet"
msgstr "Elmo"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Chestplate"
msgstr "Corazza"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Leggings"
msgstr "Gambali"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Boots"
msgstr "Stivali"
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "Shield"
msgstr "Scudo"
#. Translators: @1 stands for material and @2 for part of the armor, so that you could use a conjunction if in your language part name comes first then material (e.g. in french 'Silver Boots' is translated in 'Bottes en argent' by using '@2 en @1' as translated string)
#: ../technic_armor/init.lua
msgid "@1 @2"
msgstr "@2 di @1"