From 2f4eddd324868da1bfc78b0409d53b17bb87fb18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Louis Royer <55180044+louisroyer@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Mar 2020 23:18:56 +0100 Subject: [PATCH] Add french translation --- locale/areas.fr.tr | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 137 insertions(+) create mode 100644 locale/areas.fr.tr diff --git a/locale/areas.fr.tr b/locale/areas.fr.tr new file mode 100644 index 0000000..53238e4 --- /dev/null +++ b/locale/areas.fr.tr @@ -0,0 +1,137 @@ +# textdomain: areas + + +### chatcommands.lua ### + += += += += += += +@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 vous a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3). +@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 s’étendant jusqu’à @2x@3x@4. +A regular expression is required.=Une expression régulière est requise. +Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne vous appartient pas. +Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction. +Area closed.=Zone fermée. +Area does not exist.=La zone n’existe pas. +Area opened for faction members.=Zone ouverte aux membres de la faction. +Area opened.=Zone ouverte. +Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1 +Area renamed.=Zone renommée. +Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès. +Change the owner of an area using it's ID=Change le propriétaire d’une zone en utilisant son ID. +Find areas using a Lua regular expression=Trouve les zones en utilisant une expression régulière Lua. +Get information about area configuration and usage.=Obtient des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones. + +Give a player access to a sub-area beetween two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si vous ne voulez pas que la zone pricipale soit définie. + +Invalid regular expression.=Expression régulière invalide. +List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste vos zones, ou toutes les zones si vous êtes administrateur. +Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles. +No matches found.=Aucun résultat. +No visible areas.=Pas de zone visible. +Owner changed.=Propriétaire changé. +Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusqu’à @2 zones + +Protect an area beetween two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale de cette zone ni aucune zone existante. + +Protect your own area=Protège votre zone. +Recursively remove areas using an id=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID. +Remove an area using an id=Supprime une zone en utilisant son ID. +Removed area @1=Zone @1 supprimée. +Removed area @1 and it's sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées. +Rename a area that you own=Renomme une zone qui vous appartient. + +Self protection is disabled and you have the necessary privilege ("@1").=L’autoprotection est désactivée et vous avez le privilège nécessaire ("@1"). + +Self protection is disabled but you don't have the necessary privilege ("@1").=L’autoprotection est désactivée mais vous n’avez pas le privilège nécessaire ("@1"). + +Self protection is disabled.=L’autoprotection est désactivée. + +Self protection is enabled and you have the necessary privilege ("@1").=L’autoprotection est activée et vous avez le privilège nécessaire ("@1"). + +Self protection is enabled but you don't have the necessary privilege ("@1").=L’autoprotection est activée mais vous n’avez pas le privilège nécessaire ("@1"). + +Self protection is enabled.=L’autoprotection est activée. +That area doesn't exist.=La zone n’existe pas. +The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" n’existe pas. +Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée. +Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de votre faction. +You are an area administrator ("areas" privilege).=Vous êtes un administrateur de zone (privilège "areas"). +You can protect areas=Vous pouvez protéger des zones. +You can't protect that area.=Vous ne pouvez pas protéger cette zone. +You can't protect that area: @1=Vous ne pouvez pas protéger cette zone : @1. +You don't own that area.=Vous ne possédez pas cette zone. +You have @1 area and have no area protection limits.=Vous avez @1 zone et n’avez pas de limite de protection de zones. +You have @1 area, out of a maximum of @2.=Vous avez @1 zone sur un maximum de @2. +You have @1 area.=Vous avez @1 zone. +You have @1 areas and have no area protection limits.=Vous avez @1 zones et n’avez pas de limite de protection de zones. +You have @1 areas, out of a maximum of @2.=Vous avez @1 zones sur un maximum de @2. +You have @1 areas.=Vous avez @1 zones. + +You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Vous avez reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1. + +You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Votre limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit"). + +You need to select an area first.=Vous devez sélectionner une zone d’abord. + +### chatcommands.lua ### +### pos.lua ### + += +Invalid usage, see /help @1.=Utilisation incorrecte, voir /help @1. + +### hud.lua ### + +:open= : ouverte +Areas:=Zones : + +### interact.lua ### + +@1 is protected by @2.=@1 est protégée par @2. + +### internal.lua ### + +Area is too big.=La zone est trop grande. + +Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou vous n’avez pas le privilège nécessaire. + +The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3). + +You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé à protéger. + + +### legacy.lua ### + += +Converted areas saved. Done.=Zones converties sauvegardées. Fait. +Converting areas…=Conversion des zones… +Error loading legacy file: @1=Erreur lors du chargement du fichier : @1 +Invalid version number. (0 allowed)=Numéro de version invalide. (0 autorisé) +Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé. + +Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète. + +Table format updated.=Format de tableau mis à jour. +unnamed=Non nommé + +### pos.lua ### + += +Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée. +Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2. +Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2. +Position @1: =Position @1 : +Select a area by id.=Sélectionnez une zone par son ID. +Select position @1 by punching a node.=Sélectionnez une position en frappant un bloc. +Select positions by punching two nodes.=Sélectionnez une position en frappant deux blocs. + +Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à votre position ou à celle spécifiée. + +Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région. + +The area @1 does not exist.=La zone @1 n’existe pas. +Unable to get position.=Impossible d’obtenir la position. +Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1