From a38915f2415baa2ebe7c6b1458946251818ac1cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke aka SwissalpS Date: Wed, 18 Sep 2024 15:28:36 +0200 Subject: [PATCH] overhaul French locale - Use more informal tone, this is a game not a business meeting. - Add missing entry about version upgrade --- locale/areas.fr.tr | 66 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/locale/areas.fr.tr b/locale/areas.fr.tr index b60726c..0f815f8 100644 --- a/locale/areas.fr.tr +++ b/locale/areas.fr.tr @@ -4,16 +4,16 @@ ### chatcommands.lua ### -= += [faction_name]= [nom_de_faction] = = = -= -@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 vous a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3). += +@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 t'a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3). @1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 s’étendant jusqu’à @2x@3x@4. A regular expression is required.=Une expression régulière est requise. -Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne vous appartient pas. +Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne t'appartient pas. Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction. Area closed.=Zone fermée. Area does not exist.=La zone n’existe pas. @@ -22,58 +22,58 @@ Area opened.=Zone ouverte. Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1 Area renamed.=Zone renommée. Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès. -Change the owner of an area using its ID=Change le propriétaire d’une zone en utilisant son ID. +Change the owner of an area using its ID=Changer le propriétaire d’une zone en utilisant son ID. Faction doesn't exists=La faction n'existe pas -Find areas using a Lua regular expression=Trouve les zones en utilisant une expression régulière Lua. -Get information about area configuration and usage.=Obtient des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones. +Find areas using a Lua regular expression=Trouver les zones en utilisant une expression régulière Lua. +Get information about area configuration and usage.=Obtenir des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones. -Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si vous ne voulez pas que la zone pricipale soit définie. +Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si tu ne veux pas que le parent soit définie. Invalid regular expression.=Expression régulière invalide. Limit: @1 areas=Limite: @1 zones. Limit: no area count limit=Limite: pas de limite de nombre de zones. -List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste vos zones, ou toutes les zones si vous êtes administrateur. +List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste tes zones, ou toutes les zones si tu es administrateur. Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles. No matches found.=Aucun résultat. No visible areas.=Pas de zone visible. Owner changed.=Propriétaire changé. Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusqu’à @2 zones -Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale de cette zone ni aucune zone existante. +Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale (parent) de cette zone ni aucune zone existante. -Protect your own area=Protège votre zone. +Protect your own area=Protège ta propre zone. Recursively remove areas using an ID=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID. Remove an area using an ID=Supprime une zone en utilisant son ID. Removed area @1=Zone @1 supprimée. Removed area @1 and its sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées. Removes all ownerless areas=Supprime toutes les zones sans propriétaire -Rename an area that you own=Renomme une zone qui vous appartient. +Rename an area that you own=Renomme une zone que tu possèdes. Self protection is disabled.=L’autoprotection est désactivée. Self protection is enabled.=L’autoprotection est activée. That area doesn't exist.=La zone n’existe pas. The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" n’existe pas. Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée. -Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de votre faction. -You are an area administrator ("areas" privilege).=Vous êtes un administrateur de zone (privilège "areas"). -You can protect areas=Vous pouvez protéger des zones. -You can't protect that area.=Vous ne pouvez pas protéger cette zone. -You can't protect that area: @1=Vous ne pouvez pas protéger cette zone : @1. -You don't have the necessary privilege ("@1").=Vous n’avez pas le privilège nécessaire ("@1"). -You don't own that area.=Vous ne possédez pas cette zone. -You have @1 areas.=Vous avez @1 zones. +Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de ta faction. +You are an area administrator ("areas" privilege).=Tu es un administrateur de zone (privilège "areas"). +You can protect areas=Tu peux protéger des zones. +You can't protect that area.=Tu ne peux pas protéger cette zone. +You can't protect that area: @1=Tu ne peux pas protéger cette zone : @1. +You don't have the necessary privilege ("@1").=Tu n'as pas le privilège nécessaire ("@1"). +You don't own that area.=Tu n'es pas propriétaire de cette zone. +You have @1 areas.=Tu as @1 zones. -You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Vous avez reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1. +You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Tu as reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1. -You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Votre limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit"). +You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Tu limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit"). -You have the necessary privilege ("@1").=Vous avez le privilège nécessaire ("@1"). -You need to select an area first.=Vous devez sélectionner une zone d’abord. +You have the necessary privilege ("@1").=Tu as le privilège nécessaire ("@1"). +You need to select an area first.=Tu dois d'abord sélectionner une zone. ### chatcommands.lua ### ### pos.lua ### = -Invalid usage, see /help @1.=Utilisation incorrecte, voir /help @1. +Invalid usage, see /help @1.=Utilisation non valid, voir /help @1. ### hud.lua ### @@ -94,11 +94,11 @@ Can protect more, bigger areas.=Permet de protéger plus, et de plus grandes zon Area is too big.=La zone est trop grande. -Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou vous n’avez pas le privilège nécessaire. +Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou tu n’as pas le privilège nécessaire. The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3). -You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé à protéger. +You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Tu as atteint le nombre maximum de zones que tu es autorisé à protéger. ### legacy.lua ### @@ -113,7 +113,7 @@ Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé. Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète. Table format updated.=Format de tableau mis à jour. -unnamed=Non nommé +unnamed=non nommé ### pos.lua ### @@ -122,11 +122,11 @@ Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée. Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2. Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2. Position @1: =Position @1 : -Select an area by ID.=Sélectionnez une zone par son ID. -Select position @1 by punching a node.=Sélectionnez une position @1 en frappant un bloc. -Select positions by punching two nodes.=Sélectionnez une position en frappant deux blocs. +Select an area by ID.=Sélectionne une zone par son ID. +Select position @1 by punching a node.=Sélectionne une position @1 en frappant un bloc. +Select positions by punching two nodes.=Sélectionne une position en frappant deux blocs. -Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à votre position ou à celle spécifiée. +Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à tu position ou à celle spécifiée. Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région. @@ -134,4 +134,4 @@ The area @1 does not exist.=La zone @1 n’existe pas. Unable to get position.=Impossible d’obtenir la position. Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1 -Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.= +Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=Les coordonnées relatives ne sont pas prises en charge sur ce serveur. Mets à niveau Minetest vers la version 5.7.0 ou une version plus récente.