diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index d3e8a59dd..5d07034c3 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 23:20+0000\n" -"Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:21+0000\n" +"Last-Translator: tryvseu \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "Fjern ventande meldingar" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Gitt kommando: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" -msgstr "List opp spelarar som er online" +msgstr "List opp samanbundne spelarar" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " -msgstr "Spelarar som er online: " +msgstr "Samanbundne spelarar: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "Dette påbodet er avslege av tenaren." #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "Du har kome at" +msgstr "Kom opp att" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "" +msgstr "[all [ ]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -115,12 +115,11 @@ msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Ein ny $1 versjon er tilgjengeleg" #: builtin/mainmenu/common.lua -#, fuzzy msgid "Client Mods" -msgstr "Vel modifikasjonar" +msgstr "Klienttillegg" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "" @@ -129,14 +128,18 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Innlagt brigde: $1\n" +"Nytt brigde: $2\n" +"Vitja $3 for å finna ut korleis ein kan få det nyaste brigdet med dei nyaste " +"funksjonane og rettingane." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Seinare" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldri" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Vitja nettstad" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -164,11 +167,11 @@ msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Slege på, har mistak)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Misnøgd)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -396,11 +399,11 @@ msgstr "Ytterlegare terreng" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" -msgstr "" +msgstr "Høgdkjøling" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" -msgstr "" +msgstr "Høgdturke" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" @@ -427,13 +430,12 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjonar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Åtvaring: Utviklingstesten er meint for utviklarar." +msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" -msgstr "" +msgstr "Fangehól" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" @@ -457,20 +459,19 @@ msgstr "Haugar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Humid rivers" -msgstr "" +msgstr "Våte elvar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "Installer $1" +msgstr "legg inn eit spel" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "legg inn eit anna spel" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -478,19 +479,19 @@ msgstr "Sjøar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "Låg fuktigheit og høg temperatur fører til grunne eller tørre elver" +msgstr "Låg luftråme og hete fører til grunne eller turre elvar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Kart generator" +msgstr "Kartskapar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +msgstr "Kartskaparflagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "" +msgstr "Særeigne kartskaparflagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -510,11 +511,11 @@ msgstr "Ikkje noko spel valgt" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" +msgstr "Minkar varmen med høgda" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" +msgstr "Minkar luftråmen med høgda" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" @@ -531,17 +532,19 @@ msgstr "Frø" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" +msgstr "Jamn biotopskifting" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" msgstr "" +"Byggverk som kjem opp på lendet (ingen utslag på tre og jungelgras skapa av " +"v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" -msgstr "" +msgstr "Byggverk som kjem opp på lendet, særleg tre og planter" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" @@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "Overflateerosjon på terreng" +msgstr "Nedbryting av lendeyta" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" @@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Verdsnamn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ikkje installert noko spel." +msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -603,7 +606,7 @@ msgstr "Slett verd «$1»?" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekreft passord" +msgstr "Stadfest passord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" @@ -611,7 +614,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Saknar namn" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -626,16 +629,15 @@ msgstr "Passord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua #, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passorda passar ikkje!" +msgstr "Passorda høver ikkje" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registrer og bli med" +msgstr "Lag ein konto" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "Aksepter" +msgstr "Godtak" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" @@ -666,14 +668,12 @@ msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "Innhald" +msgstr "Innhald: Spel" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "Innhald" +msgstr "Innhald: Speltillegg" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Deaktivert" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "Redigér" +msgstr "Brigd" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Enabled" @@ -700,21 +700,20 @@ msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Persistence" -msgstr "Persistens" +msgstr "Brigdingsmotstand" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Vennligst putt inn heiltal." +msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg heiltal." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Vennligst putt eit fungerande tal." +msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg tal." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "Reetabler det normale" +msgstr "Sett opphavsverdien att" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Søk" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" -msgstr "Vel katalog" +msgstr "Vel mappe" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select file" @@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "$1 (Aktivert)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "$1 modifikasjonar" +msgstr "$1 speltillegg" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -805,31 +804,29 @@ msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "" -"Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne det reelle modifikasjonsnamnet " -"for: $1" +msgstr "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna det sanne tilleggsnamnet for: $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" -"Installer modifikasjon: Klarte ikkje å finne ein passande katalog for " -"modifikasjonspakke $1" +"Legg inn tillegg: Kan ikkje finna eit sømeleg mappenamn for tilleggssamling " +"$1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "Klarte ikkje å finne ein gyldig modifikasjon eller modifikasjonspakke" +msgstr "Kan ikkje finna eit lovleg tillegg eller tilleggssamling" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Funka ikkje å installere $1 som ein tekstur pakke" +msgstr "Kan ikkje leggja til $1 som ein tekstursamling" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a game as a $1" -msgstr "Funka ikkje å installere $1 som eit spel" +msgstr "Kan ikkje leggja til eit spel som $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "Funka ikkje å installere modifikasjon som ein $1" +msgstr "Kan ikkje leggja til eit tillegg som $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a modpack as a $1" @@ -866,9 +863,8 @@ msgid "Core Developers" msgstr "Kjerne-utviklarar" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Velje ein mappe" +msgstr "Opna brukardatamappa" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" @@ -945,14 +941,12 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Aktivér skading" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Game" -msgstr "Bli husvert" +msgstr "Gjestgjeva spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Server" -msgstr "Bli tenarmaskin's vert" +msgstr "Gjestgjev tenar" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1073,9 +1067,8 @@ msgid "Antialiasing:" msgstr "Kantutjemning:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "Automatisk sjerm størrelse" +msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -1094,9 +1087,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Dynamiske skuggar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamiske skuggar: " +msgstr "Sjølvrørande skuggar:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1133,7 +1125,7 @@ msgstr "Ingen Mipkart" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Knute-fremheving" +msgstr "Knutepunktsframheving" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -1165,19 +1157,17 @@ msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shaders" -msgstr "Dybdeskaper" +msgstr "Skuggeleggjarar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)" +msgstr "Skuggeleggjarar ()" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "Dybdeskaper (ikkje tilgjengelig)" +msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" @@ -1197,18 +1187,16 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tone kartlegging" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Berøringsterskel: (px)" +msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" msgstr "Tri-lineær filtréring" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Very High" -msgstr "Svært høg" +msgstr "Særs høg" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Very Low" @@ -1252,9 +1240,8 @@ msgid "Loading textures..." msgstr "Lastar teksturar …" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Gjennbygger dybdeskaper..." +msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -1273,9 +1260,8 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Hovudmeny" #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Inga verd er vald og ikkje nokon adresse valg. Ikkje noko å gjere." +msgstr "Inga verd er vald og inga stadsopplysing gjeven. Ikkje noko å gjere." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." @@ -1286,14 +1272,12 @@ msgid "Please choose a name!" msgstr "Ver venleg å velje eit namn!" #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: " +msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: " #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: " +msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: " #: src/client/game.cpp msgid "" @@ -1500,9 +1484,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Skapar klient..." +msgstr "Kunne ikkje skapa klient: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -2016,9 +2000,8 @@ msgid "Proceed" msgstr "Fortset" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "\"Aux1\" = climb down" -msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned" +msgstr "\"Aux1\" = kliva ned" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" @@ -2207,9 +2190,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Ver venleg å velje eit namn!" +msgstr "Namn er teke. Ver venleg og vel eit anna namn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2624,9 +2606,8 @@ msgid "Builtin" msgstr "Innebygd" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "Byt kamera" +msgstr "Biletetakar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3667,7 +3648,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUIs" -msgstr "" +msgstr "Grafiske brukargrensesnitt" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy