From 17bbf4d3f650ecf6533c2d1e97c6b0ed939437e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4aiman Konsorumaniakku <4aiman@inbox.ru> Date: Mon, 4 Mar 2013 22:43:44 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) --- po/ru/minetest.po | 145 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 82ccd2949..bf3e3f5ce 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Mitori Itoshiki \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:43+0200\n" +"Last-Translator: Egor Zimovets <4aiman@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "включено" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "Включить все" +msgstr "Включить всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "Отключить все" +msgstr "Отключить всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Пере #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 msgid "Proceed" -msgstr "В работе" +msgstr "Продолжить" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Чат" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "Комманда" +msgstr "Команда" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Ускорение" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "Включить прохождение сквозь стены" +msgstr "Проходить сквозь стены" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "Выбор видимой области" +msgstr "Выбор зоны видимости" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы" +msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Об авторах" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "Выбрать мир:" +msgstr "Выберите мир:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Новый" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "Настройка" +msgstr "Настроить" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Играть" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "Творчество" +msgstr "Режим Творчества" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "Включить повреждения" +msgstr "Получение повреждений" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска лока #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Начать игру / Подключиться" +msgstr "Начать игру" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" @@ -309,25 +309,26 @@ msgstr "Непрозрачная вода" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-текстурирование" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Анизотропная фильтрация" +msgstr "Анизотропный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Билинейная фильтрация" +msgstr "Билинейный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Трилинейная фильтрация" +msgstr "Трилинейный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" msgstr "Шейдеры" #: src/guiMainMenu.cpp:675 +#, fuzzy msgid "Preload item visuals" msgstr "Кэшировать предметы" @@ -337,15 +338,15 @@ msgstr "Включить частицы" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "Настройки управления" +msgstr "Сменить управление" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "Введите адрес." +msgstr "Нужно ввести адрес." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано" +msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" @@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "Правая клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Доп. кнопка 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "Назад" +msgstr "Backspace" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" @@ -451,23 +452,23 @@ msgstr "Очистить" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Ввод" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "Вкладка" +msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Доп. кнопка 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Капслок" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Кана" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgstr "Alt" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" @@ -486,8 +487,9 @@ msgid "Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" @@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "Иероглифы" +msgstr "Кандзи" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" @@ -522,44 +524,49 @@ msgid "Home" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "Смена режима" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "След." #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Пред." #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Пробел" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" @@ -571,75 +578,77 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Левая кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Прав. кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Сон" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" @@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Левый Shift" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" @@ -659,27 +668,27 @@ msgstr "Правый Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Левый Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Левый Alt" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Правый Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Правый Alt" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Запятая" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Минус" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" @@ -687,7 +696,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Плюс" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" @@ -740,7 +749,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)" +msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)" #: src/main.cpp:1718 msgid ""