Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))

Currently translated at 36.9% (278 of 753 strings)
This commit is contained in:
Jeff Huang 2015-10-25 11:08:19 +01:00 committed by Weblate
parent 6a15211bc2
commit 1e6f0e63f8
1 changed files with 31 additions and 64 deletions

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -48,9 +48,8 @@ msgid "Loading..."
msgstr "正在載入..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "協定版本不符合,伺服器 "
msgstr "協定版本不符合 "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
@ -431,16 +430,14 @@ msgid "Change keys"
msgstr "變更按鍵"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "停用 MP"
msgstr "停用"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
@ -451,7 +448,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "遊戲"
@ -480,9 +476,8 @@ msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "選"
msgstr "選取路徑"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
@ -1157,7 +1152,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "3D clouds"
msgstr "3D 雲朵"
@ -1261,21 +1255,18 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
msgstr "後退"
msgstr "後退"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "雙線性過濾器"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bind address"
msgstr "綁定地址"
@ -1304,28 +1295,24 @@ msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgstr "變更按鍵"
msgstr "聊天按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat toggle key"
msgstr "變更按鍵"
msgstr "聊天切換按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Cinematic mode"
msgstr "創造模式"
msgstr "電影模式"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Cinematic mode key"
msgstr "創造模式"
msgstr "電影模式按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clean transparent textures"
@ -1348,18 +1335,16 @@ msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Clouds"
msgstr "3D 雲朵"
msgstr "雲朵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Clouds in menu"
msgstr "選單"
msgstr "選單中的雲朵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
@ -1372,38 +1357,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
msgstr "指令"
msgstr "指令按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect glass"
msgstr "連貫的玻璃"
msgstr "連玻璃"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect to external media server"
msgstr "正在連線至伺服器..."
msgstr "連線至外部媒體伺服器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console alpha"
msgstr "終端機"
msgstr "終端機 alpha 值"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console color"
msgstr "終端機"
msgstr "終端機顏色"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console key"
msgstr "終端機"
msgstr "終端機按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
@ -1414,9 +1393,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Control"
msgstr "控制"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1460,9 +1438,8 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Damage"
msgstr "啟用傷害"
msgstr "傷害"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
@ -1491,9 +1468,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Default password"
msgstr "密碼"
msgstr "預設密碼"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
@ -1546,9 +1522,8 @@ msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr "啟用粒子"
msgstr "停用反作弊"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
@ -1559,14 +1534,12 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr "輕擊兩次跳躍切換成飛行"
msgstr "輕擊兩次跳躍以飛行"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "輕擊兩次「跳躍」以切換成飛行"
msgstr "輕擊兩次跳躍鍵以切換成飛行模式。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
@ -1639,9 +1612,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
msgstr "啟用傷害"
msgstr "啟用小地圖。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1674,9 +1646,8 @@ msgid "Fall bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font"
msgstr "needs_fallback_font"
msgstr "備用字型"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
@ -1735,9 +1706,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Filtering"
msgstr "過濾器"
msgstr "過濾器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
@ -1784,9 +1754,8 @@ msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward key"
msgstr "前進"
msgstr "前進"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Freetype fonts"
@ -1825,9 +1794,8 @@ msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "GUI scaling filter"
msgstr "圖形使用者介面縮放係數"
msgstr "圖形使用者介面縮放過濾器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUI scaling filter txr2img"
@ -1838,7 +1806,6 @@ msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "生成一般地圖"