Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 79.0% (1072 of 1356 strings)
This commit is contained in:
David Leal 2021-03-18 20:02:51 +00:00 committed by sfan5
parent 819fbefc12
commit 2bc00862d3
1 changed files with 28 additions and 19 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Villalba <joaco-mono@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n"
"Last-Translator: David Leal <halfpacho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Proporción de cuevas grandes inundadas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "Tecla de consola de chat grande"
msgstr "Tecla de la consola del chat grande"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
@ -5040,34 +5040,34 @@ msgstr "Aumento medio del centro de la curva de luz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
msgstr "Centro de impulso de curva de luz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
msgstr "Dispersión de impulso de curva de luz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
msgstr "Gamma de la curva de luz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
msgstr "Curva de luz de alto gradiente"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
msgstr "Curva de luz de bajo gradiente"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
"Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde "
"(0, 0, 0).\n"
"Solo las porciones de terreno dentro de los límites son generadas.\n"
"Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde ("
"0, 0, 0).\n"
"Solo se generan fragmentos de mapa completamente dentro del límite de "
"generación de mapas.\n"
"Los valores se guardan por mundo."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5078,6 +5078,11 @@ msgid ""
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
"Limita el número de solicitudes HTTP paralelas. Afecta:\n"
"- Recuperación de medios si el servidor utiliza remote_media setting.\n"
"- Descarga de la lista de servidores y anuncio del servidor.\n"
"- Descargas realizadas por el menú principal (por ejemplo, gestor de mods).\n"
"Sólo tiene un efecto si se compila con cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
@ -5089,28 +5094,28 @@ msgstr "Suavizado de la fluidez líquida"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
msgstr "Bucle de máximo líquido"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo de purga de colas de líquidos"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Liquid sinking"
msgstr "Velocidad de descenso"
msgstr "Hundimiento del líquido"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
msgstr "Intervalo de actualización del líquido en segundos."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
msgstr "Tick de actualización de los líquidos"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
msgstr "Cargar el perfilador de juego"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -5118,6 +5123,10 @@ msgid ""
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
"Cargue el generador de perfiles de juego para recopilar datos de generación "
"de perfiles de juegos.\n"
"Proporciona un comando /profiler para tener acceso al perfil compilado.\n"
"Útil para desarrolladores de mods y operadores de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy