From 3c761f86c2ef5fbf63b7d20e4459df620ef3c835 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ludemys Date: Wed, 14 Apr 2021 03:37:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 81.0% (1099 of 1356 strings) --- po/es/minetest.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 1c75633cc..ecf4ecf7e 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n" -"Last-Translator: David Leal \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:37+0000\n" +"Last-Translator: ludemys \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5269,19 +5269,19 @@ msgstr "Intervalo de guardado de mapa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "" +msgstr "Limite del Mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de malla del Mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" +msgstr "Expirado de descarga de Mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Líquidos máximos procesados por paso." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" +msgstr "Bloques extra máximos de clearobjects" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" @@ -5387,17 +5387,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Límite máximo de grandes cuevas aleatorias por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" +"Límite máximo de número aleatorio de cavernas pequeñas por pedazo de mapa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Resistencia de líquidos máxima. Controla la deceleración al entrar en un " +"líquido a:\n" +"alta velocidad." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5412,18 +5416,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" +"Número máximo de bloques que pueden ser añadidos a la cola para cargarse." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "This limit is enforced per player." msgstr "" +"Número máximo de bloques para ser añadidos a la cola para ser generados.\n" +"Este límite se cumple por jugador." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "This limit is enforced per player." msgstr "" +"Número máximo de bloques para ser añadidos a a cola para cargarse desde un " +"archivo.\n" +"Este límite se cumple por jugador." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5431,16 +5441,22 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" +"Número máximo de descargas simultáneas. Las descargas que sobrepasen este " +"límite se añadirán a la cola.\n" +"Esto debería ser menor que curl_parallel_limit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." -msgstr "" +msgstr "Número máximo de bloques de mapa cargados forzosamente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" +"Número máximo de bloques de mapa para el cliente para ser mantenidos en la " +"memoria.\n" +"Establecer a -1 para cantidad ilimitada." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5448,6 +5464,9 @@ msgid "" "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" "client number." msgstr "" +"Número máximo de paquetes enviados por paso de envío. Si tiene una conexión " +"lenta, intente reducirlo, pero no lo reduzca a un número menor al doble del " +"número de cliente objetivo." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5456,15 +5475,15 @@ msgstr "Cantidad de bloques que flotan simultáneamente por cliente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de mensajes del chat recientes a mostrar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" +msgstr "Número máximo de objetos almacenados estáticamente en un bloque." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" +msgstr "Objetos máximos por bloque." #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""