Update Spanish translation.

This commit is contained in:
Diego Martinez 2015-10-31 09:33:43 -03:00 committed by est31
parent 35cc90b086
commit 46e4970918
1 changed files with 9 additions and 15 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Diego de las Heras <diegodelasheras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua:82 #: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "" msgstr "Ha ocurrido un error en una script de Lua, como en un mod:"
#: builtin/fstk/ui.lua:84 #: builtin/fstk/ui.lua:84
msgid "An error occured:" msgid "An error occured:"
msgstr "" msgstr "Ha ocurrido un error:"
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 #: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok" msgid "Ok"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Cargando..."
#: builtin/mainmenu/common.lua:240 #: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "" msgstr "Intenta re-habilitar la lista de servidores públicos y verifica tu conexión a Internet."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:" msgid "World:"
@ -252,9 +252,8 @@ msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores activos" msgstr "Colaboradores activos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers" msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Desarrolladores principales" msgstr "Antiguos desarrolladores"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
@ -389,7 +388,6 @@ msgstr "Puerto del servidor:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
#, fuzzy
msgid "No world created or selected!" msgid "No world created or selected!"
msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno" msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno"
@ -398,14 +396,12 @@ msgid "Server"
msgstr "Servidor" msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves" msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Agua opaca" msgstr "Hojas opacas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
#, fuzzy
msgid "Simple Leaves" msgid "Simple Leaves"
msgstr "Movimiento de hojas" msgstr "Hojas simples"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
#, fuzzy #, fuzzy
@ -586,9 +582,8 @@ msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodos..." msgstr "Inicializando nodos..."
#: src/client.cpp:1760 #: src/client.cpp:1760
#, fuzzy
msgid "Initializing nodes" msgid "Initializing nodes"
msgstr "Inicializando nodos..." msgstr "Inicializando nodos"
#: src/client.cpp:1768 #: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
@ -857,9 +852,8 @@ msgid "Toggle fast"
msgstr "Activar rápido" msgstr "Activar rápido"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic" msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Activar rápido" msgstr "Activar cinemático"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip" msgid "Toggle noclip"