diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index c6868e54d..d48a57ad2 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-14 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Giov4 \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Pietro Cappuccino \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -129,14 +129,18 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Versione installata: $1\n" +"Nuova versione: $2\n" +"Visita $3 per scoprire come ottenere la nuova versione e rimanere aggiornato " +"con le funzionalità e la correzione di bug." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Più tardi" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "Il server supporta versioni di protocollo comprese tra la $1 e la $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Visita il sito Web" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra la $1 e la $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Attivato, errore rilevato)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" @@ -627,9 +631,8 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Le password non corrispondono!" +msgstr "Le password non corrispondono" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" @@ -1092,9 +1095,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Ombre Dinamiche" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Ombre dinamiche: " +msgstr "Ombre dinamiche:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1189,9 +1191,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Mappatura del Tono" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Soglia del Tocco: (px)" +msgstr "Soglia del tocco: (px):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" @@ -1219,9 +1220,8 @@ msgid "Waving Plants" msgstr "Piante Ondeggianti" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" +msgstr "Connessione interrotta (errore del protocollo?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1491,9 +1491,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Raggio visivo illimitato abilitato" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Creazione del client..." +msgstr "Errore di creazione del client: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -2194,9 +2194,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Per favore scegli un nome!" +msgstr "Nome già in uso. Scegli un altro nome, per favore" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3639,9 +3638,8 @@ msgstr "" "mipmapping." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Anti-Scalettatura:" +msgstr "Filtraggio ed Anti-Scalettatura" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -4247,11 +4245,12 @@ msgstr "" "Con un valore più alto sarà più fluido, ma userà più RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Decrementalo per aumentare la resistenza al movimento nel liquido." +msgstr "" +"Quanto sei rallentato mentre ti muovi dentro un liquido.\n" +"Riducila per aumentare la resistenza del liquido al movimento." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." @@ -5435,27 +5434,27 @@ msgstr "" "Richiede l'attivazione dei liquidi ondeggianti." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." msgstr "" -"Durata di tempo tra i cicli di esecuzione dei modificatori dei blocchi " -"attivi (ABM)" +"Periodo di tempo tra i cicli di esecuzione dei Modificatori dei Blocchi " +"Attivi (ABM), espresso in secondi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "Intervallo di tempo tra l'esecuzione dei cicli del NodeTimer" +msgstr "" +"Intervallo di tempo tra i cicli di esecuzione dei NodeTimer, espresso in " +"secondi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "Durata di tempo tra cicli di gestione del blocco attivo" +msgstr "" +"Intervallo di tempo tra i cicli di gestione dei blocchi attivi, espresso in " +"secondi." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5467,14 +5466,15 @@ msgid "" "- verbose\n" "- trace" msgstr "" -"Livello di registro da scriversi su debug.txt:\n" -"- (nessun registro)\n" -"- none (nessuno) (messaggi senza livello)\n" +"Livello di log (registrazione) da scriversi su debug.txt:\n" +"- (nessuna registrazione)\n" +"- none (messaggi senza un livello)\n" "- error (errore)\n" "- warning (avviso)\n" "- action (azione)\n" "- info (informazione)\n" -"- verbose (verboso)" +"- verbose (verboso)\n" +"-   trace (traccia)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -6582,9 +6582,8 @@ msgstr "" "quando le immagini sono ridimensionate per valori frazionari." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Schermo:" +msgstr "Schermo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -6767,15 +6766,15 @@ msgstr "" "dai client." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the shadow strength gamma.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"Imposta l'intensità dell'ombra.\n" -"Un valore basso significa avere ombre chiare, un valore alto significa avere " -"ombre scure." +"Imposta la gamma d'intensità delle ombre.\n" +"Regola l'intensità delle ombre dinamiche nei mondi.\n" +"Un valore basso risulta in ombre più tenui, un valore alto risulta in ombre " +"più scure." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy