Translated using Weblate (Japanese)

This commit is contained in:
c h 2013-03-06 05:12:26 +01:00 committed by Weblate
parent 75a8312f4e
commit 57f5dc5dcf
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 05:12+0200\n"
"Last-Translator: c h <akerunakayama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,36 +23,36 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: いくつかのMODが未構成です.\n"
"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. "
"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n"
"これらの設定は構成を保存すると削除されます. "
"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
"これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr "有効しました"
msgstr "有効しました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr "全部を有効する"
msgstr "全部を有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr "全部を無効する"
msgstr "全部を無効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr "結合度は:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr "必要される:"
msgstr "この改造に必要されます:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
msgstr "警告:設定が一定でわありません。"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "ゲーム"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
msgstr "設ける"
msgstr "る"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "死んでしまいました。"
msgstr "死亡しました。"
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "生まれて帰る"
msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"